第62回.ハルクに混乱するアントマン!『~ingと~ed』はどう使い分ける?はどう使い分ける?
映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より
原題『Avengers: Endgame』
問題
アントマン/スコット・ラングのセリフ
I’m so Ⓐ .
とても混乱してるよ。
ハルク/ブルース・バナーのセリフ
These are Ⓑ times.
混乱の時代だからね。
Ⓐ と Ⓑ に入るのはどの組み合わせでしょう?
① Ⓐconfusing Ⓑconfusing
② Ⓐconfusing Ⓑconfused
③ Ⓐconfused Ⓑconfusing
④ Ⓐconfused Ⓑconfused
映画のシーン
映画:アベンジャーズ/エンドゲーム
シーン:キャプテンたちがトニーに協力を断られ、バナーに協力を頼みに行くシーン。ハルクと融合を果たし、ハルクの姿で話をしているバナーを見て、スコットが「混乱してるよ」と言います。スコットだけではなく映画を見ていた私たちも、このシーンは驚きましたね。
答え
正解は③ Ⓐconfused Ⓑconfusingです!
アントマン/スコット・ラングのセリフ
I’m so confused.
とても混乱してるよ。
ハルク/ブルース・バナーのセリフ
These are confusing times.
混乱の時代だからね。
詳しい英語の解説
形容詞:confused
意味:混乱した
『~ed』の形になっている形容詞は『~させられる側』だと考えましょう。受動態の文だと考えるとわかりやすいです。
・受動態:主語 be動詞 動詞の過去分詞
confusedは、confuse(混乱させる)の過去分詞
このシーンではスコットが『混乱させられる側』ですね。
アントマン/スコット・ラングのセリフ
I’m so confused.
私はとても混乱させられている。=とても混乱してるよ。(私が混乱させられる側)
形容詞:confusing
意味:混乱させる
『~ing』の形になっている形容詞は『~させる側』だと考えましょう。進行形の文だと考えると良いです。
The time is confusing.(時間が混乱させている)
このシーンでは時代が『混乱させる側』ですね。
ハルク/ブルース・バナーのセリフ
These are confusing times.
混乱の時代だからね。(timesの時間が、混乱させる側)
最後に
今回はここまでです。この後の「アントマンとは写真撮る?」からのグダグダになる流れが、ほほえましくて好きです。
今回の単語以外でも『interestingとinterested』や『excitingとexcited』などは、どちらを使えばいいか悩むことが多いと思うので『~ed』は受動態の文だと考えて、解いていきましょう。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
マーベルの英語で楽しく学ぼう!エンドゲームより
アントマン
I'm so _.
とても混乱してるよ。バナー博士
These are _ times.
混乱の時代だからね。_に入るの組み合わせはどれ?
ハルクと融合を果たしたバナー博士にタイムトラベルの話をしている時です、ご飯が大きい!— マーベル映画×英語塾 (@Ironman_English) September 24, 2019
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
〇〇が敏感なドラックス!似ている英単語『sensible と sensitive』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
〇〇が敏感なドラックス!似ている英単語『sensible と sensitive』の違いは? 【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2020/05/13)
コメントを書く