第107回.『なぜ生きてる』は英語で何と言う?
映画『マイティ・ソー/バトルロイヤル』(2017年)より
原題『Thor: Ragnarok』
問題
ソーのセリフ
I saw __ .
字幕:なぜ生きてる
直訳:お前が死んだのを見た
I mourned you, I cried for you.
お前の死を悼み 涙を流した
__に入るのはどれでしょう?
①that you die
②you die
映画のシーン
映画:マイティ・ソー/バトルロイヤル
シーン:オーディンになりすましていたロキの正体を見破り、本物のオーディンに会いに地球へ行くシーン。ロキは前作『マイティ・ソー/ダークワールド』で死んだはずでしたが、お得意のトリックで生き延びていましたね。
このシーンでのロキの黒スーツがカッコいい!ちなみにこの後ロキはストレンジに連れ去られて、30分間落ち続けることに…
答え
正解は②you dieです!
ソーのセリフ
I saw you die.
字幕:なぜ生きてる
直訳:お前が死んだのを見た
I mourned you, I cried for you.
お前の死を悼み 涙を流した
詳しい英語の解説
see O 原形不定詞
意味:Oが~するのを見る
知覚動詞seeの後に目的語と原形不定詞を続けると「Oが~するのを見る」という意味になります。
セリフだと『saw you die』で「あなたが死ぬのを見た」となっています。
see that S V
意味:SがVするのがわかる
seeの後にthat節で1文を加えると「1文するのがわかる」という意味になります。
形が似ていて間違えやすいので注意しましょう。
最後に
今回はここまでです。ロキはいつも死ぬ死ぬ詐欺をするので『インフィニティ・ウォー』で本当に死んでしまったのか気になりますね。
知覚動詞seeを使う場合は、後に続く文が『目的語+ 原形不定詞』か『that節』かで意味が異なるので、注意して英文を見ていきましょう。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
映画:マイティ・ソー/バトルロイヤルよりソー
I saw _.
字幕:なぜ生きてる
訳:お前が死んだのを見た
意訳:お前、死んだはずじゃ!?_に入るのは? pic.twitter.com/JmtkfNMxKU
— マーベル映画×英語塾 (@Ironman_English) May 13, 2020
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【アイアンマンの名言】『盾を置いていけ』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
DVD・BD:マイティ・ソー/バトルロイヤル
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2020/07/18)
コメントを書く