【アイアンマンの名言】『盾を置いていけ』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【アイアンマンの名言】『盾を置いていけ』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第106回.『盾を置いていけ』は英語で何と言う?

映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より

原題『Captain America: Civil War』

 

問題

アイアンマン シビル・ウォー キャプテン・アメリカ

アイアンマン/トニー・スタークのセリフ

That shield __ to you.

盾を置いていけ

 

You don’t deserve it.

君に持つ資格はない

 

My father made that shield!

父が作った盾だ

 

__に入るのはどれでしょう?

①don’t belong

②doesn’t belong

③don’t belongs

④doesn’t belongs

 

映画のシーン

キャプテン・アメリカ シビル・ウォー

映画:シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ

シーン:終盤のキャプテンVSアイアンマンのシーン。最後にキャプテンがアイアンマンのアークリアクターを破壊して決着がつきます。その後、立ち去ろうとするキャプテンたちに対してトニーが「盾を置いていけ!君に持つ資格はない!」と言います。

トニーとキャプテンが決別してしまうという見ていて胸が張り裂けそうになるシーンです。この盾は『エンドゲーム』まではキャプテンに返されず、トニーの手元にありましたね。

 

答え

アイアンマン シビル・ウォー キャプテン・アメリカ

正解は②doesn’t belongです!

 

アイアンマン/トニー・スタークのセリフ

That shield doesn’t belong to you.

盾を置いていけ

 

You don’t deserve it.

君に持つ資格はない

 

My father made that shield!

父が作った盾だ

 

詳しい英語の解説

キャプテン・アメリカ シビル・ウォー バッキー

That shield doesn’t belong to you.

直訳:その盾は君のものではない

 

thisやthatなどの物が主語の場合はbe動詞の文になることが多いですが、このセリフのように一般動詞の文を作ることもできます。

また、主語の『That shield』は三人称単数なので、否定文の場合は『does not+動詞の原形』を入れましょう。

belong to ~

意味:~に所属する、~が所有する

後に組織やチームなどがくると「所属する」と訳しますが、人などがくる場合は「所有する」とも訳せます。

 

(例)

Iron Man belongs to Avengers.

アイアンマンはアベンジャーズに所属している

 

Mjolnir belongs to Thor.

ムジョルニアはソーが所有している

 

最後に

シビル・ウォー キャプテン・アメリカ

今回はここまでです。この決別シーンは何度見ても辛いですね。この2人が『エンドゲーム』で和解できて本当によかったと思います。

『belong to ~』は「~に所属する」で覚えている人が多いと思いますが、物を主語にして「~が所有する」という意味でも使えるので、こちらも覚えてしまいましょう。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【アイアンマンの名言】『記録は破るためにある』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【アイアンマンの名言】『記録は破るためにある』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

 

DVD・BD:シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2020/07/21

英語クイズカテゴリの最新記事