キャプテン・アメリカ

1/8ページ

【キャプテン・アメリカ】スラングを使った強調『疑問詞+the hell』の使い方は?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第303回.スラングを使った強調『疑問詞+the hell』の使い方は? 映画『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』(2014年)より 原題『Captain America: The Winter Soldier』   問題 キャプテン・アメリカ / スティーブ・ロジャース Bucky? 字幕:バッキー?   ウィンター・ソルジャー / バッキー・バーンズ __ is […]

【ブラック・ウィドウ】レッド・ガーディアンはキャプテン・アメリカと本当に戦った?【マーベル映画で学ぶ第二次世界大戦】

【ブラック・ウィドウ】レッド・ガーディアンはキャプテン・アメリカと本当に戦った?【マーベル映画で学ぶ第二次世界大戦】 MCUの世界観は、架空の国や出来事もありますが、基本的に現実の世界や史実に基づいて作られています。 特に世界的に大きな出来事であった第二次世界大戦や冷戦などは、MCU作品にも影響を与えています。 今回は第二次世界大戦から、キャプテン・アメリカと映画『ブラック・ウィドウ』に登場するレ […]

【エンドゲーム】キャプテンが自分の人生を歩んだ理由は?伏線はトニーの言葉!?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第294回.キャプテンが自分の人生を歩んだ理由は?伏線はトニーの言葉!? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース Well, after I put the stones back, I thought… maybe… 字幕:石を元に戻してふと思ったんだ ひょっとして… & […]

【アベンジャーズ】「~してくれる?」は英語で何と言う?不定詞の構文を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第290回.「~してくれる?」は英語で何と言う?不定詞の構文を解説 映画『アベンジャーズ』(2012年)より 原題『Marvel’s The Avengers』   問題 ブラック・ウィドウ/ナターシャ・ロマノフ Did he ask you __ his Captain America trading cards yet? 字幕:トレーニング・カードにサインした? 訳 :コ […]

【ファルコン&ウィンター・ソルジャー】『stop ~』「~をやめる」には不定詞と動名詞のどちらを使う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第278回.『stop ~』「~をやめる」には不定詞と動名詞のどちらを使う? ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』(2021年)より 原題『The Falcon and the Winter Soldier』   問題 GRC議員 The terrorists only set us back a bit. 字幕:テロリストに屈せずに   キャプテン・アメリカ/サム・ウ […]

【キャプテン・アメリカの名台詞】『まだやれるぞ』が一度だけ『I can do this all day.』じゃなかった!?【英語解説有り】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのアベンジャーズのリーダーであるキャプテン・アメリカ。 彼の1番の有名であろう名言の『I can do this all day.』、日本語で『まだやれるぞ』があります。 このセリフは劇中で何度か使われていて、合計4回使われています。と、以前こちらの記事でも解説していたのですが、調べなおしていたところ間違いであることに気付きました。申し訳ござい […]

【ファルコン&ウィンター・ソルジャー】キャプテン・アメリカ/サム・ウィルソンの演説シーン解説・後半【英語・日本語】

ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』(2021年)より 原題『The Falcon and the Winter Soldier』   最初に ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』の6話目、最終話でサム・ウィルソンが行った演説シーンの英語・字幕を比較します。 字幕が元々の英語と同じなのか、それとも意訳なのか見ていきましょう。 字幕は文字数の関係で実際の直訳より短く […]

【ファルコン&ウィンター・ソルジャー】キャプテン・アメリカ/サム・ウィルソンの演説シーン解説・前半【英語・日本語】

ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』(2021年)より 原題『The Falcon and the Winter Soldier』   最初に ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』の6話目、最終話でサム・ウィルソンが行った演説シーンの英語・字幕を比較します。 字幕が元々の英語と同じなのか、それとも意訳なのか見ていきましょう。 字幕は文字数の関係で実際の直訳より短く […]

【エンドゲーム】「借り物みたいだ」「君のだ」は英語で何と言う?省略された語句を考えよう【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第246回.「借り物みたいだ」「君のだ」は英語で何と言う?省略された語句を考えよう 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 ファルコン/サム・ウィルソン Like it’s someone else’s. 字幕:借り物みたいだ   キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース It __ . 字幕:君のだ & […]

【アベンジャーズ】「いい奴だった」は英語で何と言う?『seem』と『seem like』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第245回.「いい奴だった」は英語で何と言う?『seem』と『seem like』の違いは? 映画『アベンジャーズ』(2012年)より 原題『Marvel’s The Avengers』   問題 キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース I’m sorry. 字幕:残念だよ   He __ a good man. 字幕:いい奴だった ※ Heはコールソンのこと […]

1 8