【マーベル映画で学ぶ英語】“時間通り・時間ちょうど・時間に間に合う”って英語で何て言う?『in time』と『on time』【違い・意味・使い方】

【マーベル映画で学ぶ英語】“時間通り・時間ちょうど・時間に間に合う”って英語で何て言う?『in time』と『on time』【違い・意味・使い方】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)のセリフを使って英語を勉強しよう!

 

英語学習のよくある悩みの種の1つ、『似ている単語・熟語』を紹介していきます。

「時間通り・時間ピッタリ・時間に間に合う」をって英語で何て言うのか?『in time』と『on time』の違い・意味・使い方を解説します。

 

『in time』と『on time』の違い・意味・使い方

in time

意味:時間の内に、時間に間に合って

 

on time

意味:時間通りに、時間ちょうどに、時間ピッタリに

 

これが違いですが、このままだと丸暗記になってしまうので、前置詞の『in』と『on』の違いで覚えると簡単に覚えられます!

 

『in』と『on』の違いで覚える

前置詞 in

イメージ:包む、中にいる

 

『in time』がどうして、『時間内に・時間に間に合って』となるのか?

例えば、『ブルックリンで、1時間後に会おう!』となった時に、その約束の時間の10分前だろうと、30分前にブルックリンに到着していたとしてもその約束の時間の中にいるからです。

前置詞 on

イメージ:接触、くっついている、ぴったりくっつく

 

『on time』がどうして、『時間通りに、時間ちょうどに、時間ピッタリに』となるのか?

前置詞のonは、『接触・くっついている』イメージです、なので、『くっついてる=ぴったりくっついてる』イメージなんです。だから、『on time』は『時間ぴったり』となります。

 

例えば、電車が定時に来ることも、時間ピッタリなので、『on time』で表せます。

例)The train is on time.(電車は定時に来る・時間ピッタリに来る)

 

 

映画の名シーン・名セリフで学ぶ

・ブラック・ウィドウ / ナターシャ・ロマノフ『間に合う?』

映画『アベンジャーズ』(2012年)より

原題『Marvel’s The Avengers』

in time on time 違い in time on time 違い

コールソン

We’re sweeping every wirelessly accessible camera on the planet.

字幕:地球上の全カメラを確認中

訳 :我々は 地球上のすべての ワイヤレスで アクセス可能なカメラを 一掃しています(確認している)

 

Cell phones, laptops. If it’s connected to a satellite, it’s eyes and ears for us.

字幕:携帯もパソコンも 衛星に接続している 全ての映像を

訳 :携帯にパソコン もしそれが衛星に接続されているなら それは我々の目となり耳となる

 

ブラック・ウィドウ

That’s still not gonna find them in time.

字幕:間に合う?

訳 :時間内に見つからないわ

シーン:四次元キューブを盗みだしたロキ(トム・ヒドルストン)を探し出そうとしているシーンです。ブラック・ウィドウ(スカーレット・ヨハンソン)が心配をして『間に合う?』と聞いていますが、この後ハルクである、ブルース・バナー博士の力を借りることで見つけ出すことができました。

『in time』が『間に合う?』と訳されていますね、これは『時間内に見つけられない』という意味を『間に合う?』と意訳されています。

前置詞inは『包む、中にいる』イメージです、なので『その幅のある時間の中』って感じがセリフからも伝わってきますね。

 

・ファルコン / サム・ウィルソン『時間ピッタリはない』

ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』(2021年)より

原題『The Falcon and the Winter Soldier』

in time on time 違い in time on time 違い

サラ・ウィルソン(ファルコンの姉)

Wait, the appointment’s in an hour.

字幕:まだ1時間前よ

訳 :待ってよ 約束の時間は1時間後よ

 

ファルコン / サム・ウィルソン

There’s no such thing as on time.

字幕:時間ピッタリはない

訳 :時間ピッタリはない

 

You’re either early or late. Pick one.

字幕:早いか遅いか選べ

訳 :早く行くか 遅く行くかどっちかだ 選べ

シーン:これから銀行に行く予定の2人、ファルコン / サム・ウィルソン(アンソニー・マッキー)がもう出かけようと、言ったときのやり取りです。

字幕でも『on time』が『時間ピッタリ』と訳されていて、前置詞onのイメージは『接触、くっついている、ぴったりくっつく』です。なので、ピッタリ感が実に良く表されていますね。

このサムのセリフ『時間ピッタリはない 早いか遅いか選べ』は彼の性格を良く表していてすごく好きなセリフです。時間ギリギリに行動しがちなので、そういう時にファルコンのこの言葉を思い出すようにしています。

 

最後に

in time on time 違い

『in time』と『on time』の違いでした、ただ覚えるのではなく、前置詞の違いで覚えるのがおススメです。

前置詞 in

イメージ:包む、中にいる

in time:時間内に

前置詞 on

イメージ:接触、くっついている、ぴったりくっつく

on time:時間ピッタリ

 

前置詞のイメージを理解すればこの熟語『in time』『on time』以外にも応用が効き英語をより簡単に覚えていけます。さらにシーンで覚えると使い方も分かりやすいです。

 

また似ている英語を紹介したいです。

 

余談ですが、ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』で、銀行員がサムの正体がファルコンだと気づいて写真撮るの好きです。もうファンなら絶対やるでしょ~!って感じが面白い。

この英文の解説がほしい!というご要望やご感想などがありましたら、お気軽にコメントしてください!

 

Twitterはこちら

@Ironman_English

記事の更新などのを告知をしています。フォローをよろしくお願いします。

 

YouTubeのチャンネルはこちら

アキラのアメコミ映画の英語解説

マーベルやスターウォーズの英語を解説しています。チャンネル登録をよろしくお願いします。

 

おススメの記事

【マーベル映画で学ぶ英語】“今すぐ”を意味する『right now』と『right away』の違いと使い方【例文を名シーンで解説】

【マーベル映画で学ぶ英語】“今すぐ”を意味する『right now』と『right away』の違いと使い方【例文を名シーンで解説】

 

【マーベル映画で学ぶ英語】“too to 構文”の意味と使い方【不定詞の構文】

【マーベル映画で学ぶ英語】“too to 構文”の意味と使い方【不定詞の構文】

 

【マーベル映画で学ぶ英語】“prefer to do”と“prefer A to B”の違い

【マーベル映画で学ぶ英語】“prefer to do”と“prefer A to B”の違い

 

 

BD・DVD:アベンジャーズ

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

参照:ファルコン&ウィンター・ソルジャー

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2021/07/19)

英語学習カテゴリの最新記事