【エンドゲーム】『アメリカのケツって感じ』は英語で何と言う?『尻』を表す『hip, ass』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

【エンドゲーム】『アメリカのケツって感じ』は英語で何と言う?『尻』を表す『hip, ass』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第594回.『アメリカのケツって感じ』は英語で何と言う?『尻』を表す『hip, ass』の違いは?

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より

原題『Avengers: Endgame』

 

問題

アベンジャーズ エンドゲーム マーベル

スコット・ラング / アントマン(ポール・ラッド)

As far as I’m concerned, that’s America’s __ .

字幕:“アメリカのケツ”って感じ

訳 :俺が思う限りでは まさにアメリカのケツだね

 

__に入るのはどちらでしょう?

①hip

②ass

 

映画のシーン

アベンジャーズ エンドゲーム マーベル

映画:アベンジャーズ/エンドゲーム

シーン:トニーたちが2012年のニューヨークにインフィニティ・ストーンを取りに行ったシーンです。トニーが2012年のキャプテンのスーツを見て「ケツがダサい」と言いますが、スコットが「カッコイイよ!アメリカのケツって感じ」と、フォローになっているのかよく分からないフォローをします。

 

答え

アベンジャーズ エンドゲーム マーベル

正解は②assです!

スコット・ラング / アントマン(ポール・ラッド)

As far as I’m concerned, that’s America’s ass.

字幕:“アメリカのケツ”って感じ

訳 :俺が思う限りでは まさにアメリカのケツだね

 

詳しい英語の解説

hip(ヒップ)

意味:臀部(腰に近い)

英語で『お尻』というとhip(ヒップ)が思い浮かびますが、こちらは正確にはお尻ではなく腰に近い部分になります。

ちゃんとした『お尻』の言い方は、buttocks(buttock)になります。また、少しカジュアルな言い方だとbuttとも言います。

ass(アス)

意味:尻、ケツ

こちらはちょっと下品な言い方というか、スラングっぽい言い方になります。日本語で言うところの『ケツ』といったイメージですね。

as far as

意味:~する限り、~に関する限り

考え・知識の範囲を表しており、『考えうる限り、思う限り』という意味になります。

セリフは直訳すると『俺が思う限りでは』となり、自分の考えの範囲を表しています。

As far as I’m concerned, that’s America’s ass.

訳:俺が思う限りでは まさにアメリカのケツだね

as long as

意味:~する限り、~するならば

『as far as』と似たような意味を持っており、間違えやすい表現として『as long as』がありますよね。

こちらは条件を表しており、『その条件であるならば』という意味になります。

『as far as』と『as long as』についてはこちらの記事で詳しく解説しているので、よければご覧ください。

 

最後に

アベンジャーズ エンドゲーム マーベル

今回はここまでです。この後、スティーブが過去の自分の尻を見て「アメリカのケツか」と言うのも面白いですね。

エンドゲームは全体的にシリアスではありますが、意外とこういったコメディシーンを入れてくれるのがいいですよね。特に過去のニューヨークのシーンはお気に入りです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【スパイダーマン】『バカはするなと忠告したのに』は英語で何と言う?『SVO+不定詞』の表現を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

 

 

 

参照:アベンジャーズ/エンドゲーム

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2023/02/16)

英語クイズカテゴリの最新記事