【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『a few』と『a little』の違いを解説【英語の問題】

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『a few』と『a little』の違いを解説【英語の問題】

第829回.マーベル映画のセリフで『a few』と『a little』の違いを解説

映画『スパイダーマン:ホームカミング』(2017年)より

原題『Spider-Man: Homecoming』

 

問題

映画『スパイダーマン:ホームカミング』 原題『Spider-Man: Homecoming』 アベンジャーズ マーベル

エイドリアン・トゥームス / バルチャー(マイケル・キートン)

I’ve got a __ secrets of my own.

字幕:私にも秘密がある

訳 :私にも少し秘密がある

 

__に入るのはどちらでしょう?

①few

②little

 

映画のシーン

映画『スパイダーマン:ホームカミング』 原題『Spider-Man: Homecoming』 アベンジャーズ マーベル

映画:スパイダーマン:ホームカミング

シーン:ホームカミング・パーティーに向かっている途中にピーターがスパイダーマンであることが、リズの父親であるバルチャーにバレてしまいます。そして、リズを先に車から降ろし、バルチャーはピーターに『娘を助けてくれた礼に一度だけ見逃すが、二度と邪魔をするな』と忠告します。

 

答え

映画『スパイダーマン:ホームカミング』 原題『Spider-Man: Homecoming』 アベンジャーズ マーベル

正解は①fewです!

エイドリアン・トゥームス / バルチャー

I’ve got a few secrets of my own.

字幕:私にも秘密がある

訳 :私にも少し秘密がある

 

詳しい英語の解説

a few

意味:少しの、少数の

『a few』は可算名詞(数えられる名詞)を修飾します。可算名詞は基本的に複数形をとります。

セリフでは『secrets:秘密』という複数形の名詞を修飾しています。

I’ve got a few secrets of my own.

訳:私にも少し秘密がある

a little

意味:少しの、少量の

『a little』は不可算名詞(数えられない名詞)を修飾します。不可算名詞は複数形をとりません。

単語・熟語の解説

名詞:secret

意味:秘密、隠し事

可算名詞か不可算名詞か分かりにくいですが、secretsと複数形になってるので可算名詞だと分かります。

~ of one’s own

意味:自分自身の~

 

最後に

映画『スパイダーマン:ホームカミング』 原題『Spider-Man: Homecoming』 アベンジャーズ マーベル

今回はここまでです。最初映画を見ていたときは、まさかバルチャーがリズの父親だとは思ってなかったので、ピーターがリズの家にいったときにめちゃくちゃ驚きましたね。

英語には可算名詞(数えられる名詞)と不可算名詞(数えられない名詞)があり、それによって修飾する語も使い分けなければなりません。日本語にはない感覚なので、注意しましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)はこちら

こちら

ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『受動態』と『関係代名詞』を解説【英語の問題】

 

 

 

参照:スパイダーマン:ホームカミング

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2024/03/05)

英語クイズカテゴリの最新記事