【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『a few』と『a little』の違いを解説【英語の問題】

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『a few』と『a little』の違いを解説【英語の問題】

第840回.マーベル映画のセリフで『a few』と『a little』の違いを解説

映画『スパイダーマン』(2002年)より

原題『Spider-Man』

 

問題

映画『スパイダーマン』 原題『Spider-Man』 マーベル

ノーマン・オズボーン / グリーン・ゴブリン(ウィレム・デフォー)

It’s no problem. I’ll make a __ calls.

字幕:構わんよ 電話で済む

訳 :問題ない ちょっと電話するよ

 

__に入るのはどちらでしょう?

①few

②little

 

映画のシーン

映画『スパイダーマン』 原題『Spider-Man』 マーベル

映画:スパイダーマン

シーン:ハリーとピーターの部屋にノーマンが訪ねてきているシーンです。仕事をクビになったというピーターに、ノーマンが仕事を斡旋しようとしますが、ピーターは『大丈夫です 仕事は自分で探します』と断ります。

 

答え

映画『スパイダーマン』 原題『Spider-Man』 マーベル

正解は①fewです!

ノーマン・オズボーン / グリーン・ゴブリン

It’s no problem. I’ll make a few calls.

字幕:構わんよ 電話で済む

訳 :問題ない ちょっと電話するよ

 

詳しい英語の解説

a few

意味:少しの、少数の

『a few』は可算名詞(数えられる名詞)を修飾します。可算名詞は基本的に複数形をとります。

セリフでは『calls:電話をかけること』という複数形の名詞を修飾しています。

I’ll make a few calls.

訳:ちょっと電話するよ

a little

意味:少しの、少量の

『a little』は不可算名詞(数えられない名詞)を修飾します。不可算名詞は複数形をとりません。

単語・熟語の解説

名詞:call

意味:電話をかけること

make a call

意味:電話をかける

 

最後に

今回はここまでです。このときハリーが『パパの力でピーターに仕事を…』みたいに言うのが、お坊ちゃん感が出ていて好きです。

英語には可算名詞(数えられる名詞)と不可算名詞(数えられない名詞)があり、それによって修飾する語も使い分けなければなりません。日本語にはない感覚なので、注意しましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)はこちら

こちら

ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【アイアンマン】マーベル映画のセリフで『be動詞の選び方』『進行形』を解説【英語の問題】

 

 

 

参照:スパイダーマン

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2024/03/15)

英語クイズカテゴリの最新記事