【エイジ・オブ・ウルトロン】マーベル映画のセリフで『不定詞(副詞的用法)』を解説【英語の問題】

【エイジ・オブ・ウルトロン】マーベル映画のセリフで『不定詞(副詞的用法)』を解説【英語の問題】

第1151回.マーベル映画のセリフで『不定詞(副詞的用法)』を解説

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より

原題『Avengers: Age of Ultron』

 

問題

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 原題『Avengers: Age of Ultron』 アベンジャーズ マーベル映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 原題『Avengers: Age of Ultron』 アベンジャーズ マーベル

アイアン・レギオン

We are here __ .

字幕:助けに来ました

訳 :私たちは助けるためにここにいます

 

ウルトロン(ジェームズ・スペイダー)

I’m here __ .

字幕:助けに来た

訳 :私は助けるためにここにいる

__に入るのはどれでしょう?

①help

②to help

③helping

 

 

答え

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 原題『Avengers: Age of Ultron』 アベンジャーズ マーベル映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 原題『Avengers: Age of Ultron』 アベンジャーズ マーベル

正解は② to help です!

アイアン・レギオン

We are here to help.

字幕:助けに来ました

訳 :私たちは助けるためにここにいます

 

ウルトロン

I’m here to help.

字幕:助けに来た

訳 :私は助けるためにここにいる

 

詳しい英語の解説

不定詞(副詞的用法)

不定詞句:to help

意味:助けるために

不定詞の副詞的用法は『~するために』という目的や、『~して』という原因・理由などを表します。

セリフでは『to help:助けるために』という目的を表しており、be動詞を修飾しています。

We are here to help.

訳:私たちは助けるためにここにいます

I’m here to help.

訳:私は助けるためにここにいる

 

最後に

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 原題『Avengers: Age of Ultron』 アベンジャーズ マーベル

今回は『不定詞(副詞的用法)』を解説しました。アイアン・レギオンとウルトロンがほぼ同じセリフを言っているところに、トニーが作ったAIとウルトロンの共通点が感じられて面白いですよね。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【エンドゲーム】マーベル映画のセリフで『until / till / by』の違いを解説【英語の問題】

 

 

 

参照:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/04/17)

英語クイズカテゴリの最新記事