【ブラック・ウィドウ】マーベル映画のセリフで『something』と『anything』の違いを解説【英語の問題】

【ブラック・ウィドウ】マーベル映画のセリフで『something』と『anything』の違いを解説【英語の問題】

第1163回.マーベル映画のセリフで『something』と『anything』の違いを解説

映画『ブラック・ウィドウ』(2021年)より

原題『Black Widow』

 

問題

映画『ブラック・ウィドウ』 原題『Black Widow』 アベンジャーズ マーベル 映画『ブラック・ウィドウ』 原題『Black Widow』 アベンジャーズ マーベル

ナターシャ・ロマノフ / ブラック・ウィドウ(スカーレット・ヨハンソン)

All right, enough. All of you.

字幕:いいかげんにして

訳 :みんな いいかげんにして

 

エレーナ・ベロワ(フローレンス・ピュー)

I didn’t say __ . That’s not fair.

字幕:何も言ってない

訳 :私は何も言ってない 不公平よ

__に入るのはどちらでしょう?

① something

② anything

 

 

答え

映画『ブラック・ウィドウ』 原題『Black Widow』 アベンジャーズ マーベル

正解は ② anything です!

エレーナ・ベロワ

I didn’t say anything. That’s not fair.

字幕:何も言ってない

訳 :私は何も言ってない 不公平よ

 

詳しい英語の解説

代名詞:something

意味:何か

代名詞:anything

意味:何か、何でも

『something』は主に対象を特定している場合、または肯定文やポジティブな文で使われます。

『anything』は主に対象を特定していない場合、または否定文・疑問文やネガティブな文で使われます。

セリフは否定文なので『anything』を使っています。

I didn’t say anything.

訳:私は何も言ってない

熟語・単語の解説

all of ~

意味:~の全て、~の全員

形容詞:fair

意味:公平な、公正な

 

最後に

映画『ブラック・ウィドウ』 原題『Black Widow』 アベンジャーズ マーベル

今回は『something / anything』の使い分けを学びました。色々と使い分け方はありますが、肯定文では『something』、否定文・疑問文では『anything』を基本として覚えておきましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【キャプテン・アメリカ】マーベル映画のセリフで『前置詞のイメージ』を解説【英語の問題】

 

 

 

参照:ブラック・ウィドウ

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/05/05)

英語クイズカテゴリの最新記事