【エイジ・オブ・ウルトロン】マーベル映画のセリフで『言葉遣い』という意味の単語を解説【英語の問題】

【エイジ・オブ・ウルトロン】マーベル映画のセリフで『言葉遣い』という意味の単語を解説【英語の問題】

第1189回.マーベル映画のセリフで『言葉遣い』という意味の単語を解説

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より

原題『Avengers: Age of Ultron』

 

問題

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 原題『Avengers: Age of Ultron』 アベンジャーズ マーベル

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

No one else is going to deal with the fact that Cap just said __ ?

字幕:戦闘中だぞ 言葉が汚くて当然だろ

訳 :誰もキャップが「言葉遣い」と言った事実を気にしないのか?

__に入るのはどれでしょう?

①speak

②talk

③language

 

 

答え

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 原題『Avengers: Age of Ultron』 アベンジャーズ マーベル

正解は③languageです!

トニー・スターク / アイアンマン

No one else is going to deal with the fact that Cap just said language?

字幕:戦闘中だぞ 言葉が汚くて当然だろ

訳 :誰もキャップが「言葉遣い」と言った事実を気にしないのか?

 

詳しい英語の解説

名詞:language

意味:言語、言葉、言葉遣い

動詞:speak

意味:話す

動詞:talk

意味:話す、会話する

他動詞『said(say)』の目的語になっているため名詞『language』が入ります。

この前の場面で、スティーブがトニーに『Language!:言葉遣いが汚いぞ』と注意したことに対する返しになっています。

No one else is going to deal with the fact that Cap just said language?

訳:誰もキャップが「言葉遣い」と言った事実を気にしないのか?

同格のthat節

セリフ:(the fact) that Cap just said language

意味:キャップが「言葉遣い」と言った(事実)

名詞の内容を、それに続くthatから始まる名詞節で説明して、同格の関係となります。

セリフでは先行詞『the fact:事実』の内容を名詞節『that Cap just said language:キャップが「言葉遣い」と言った』が説明しています。

No one else is going to deal with the fact that Cap just said language?

訳:誰もキャップが「言葉遣い」と言った事実を気にしないのか?

単語・熟語の解説

代名詞:no one

意味:誰も~ない

句動詞:deal with

意味:~に対処する、~を処理する、~に言及する

 

最後に

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 原題『Avengers: Age of Ultron』 アベンジャーズ マーベル

今回は英文法と言うより、映画の場面を知っているかのクイズになってしまいましたね。しかし、品詞から判断することもできるので、常に品詞を意識するように心がけましょう。。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)

こちら

ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【エンドゲーム】マーベル映画のセリフで『間違えやすい単語』を解説【英語の問題】

 

 

 

参照:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/06/14)

英語クイズカテゴリの最新記事