【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで口語表現『gonna』を解説【英語の問題】

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで口語表現『gonna』を解説【英語の問題】

第1267回.マーベル映画のセリフで口語表現『gonna』を解説

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より

原題『Spider-Man: No Way Home』

 

問題

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』 原題『Spider-Man: No Way Home』 アベンジャーズ マーベル

マット・マードック / デアデビル(チャーリー・コックス)

You’re gonna __ a really good lawyer.

字幕:腕利きの弁護士が要る

訳 :あなたは本当に優秀な弁護士が必要となるだろう

__に入るのはどちらでしょう?

①need

②to need

 

 

答え

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』 原題『Spider-Man: No Way Home』 アベンジャーズ マーベル

正解は①needです!

マット・マードック / デアデビル

You’re gonna need a really good lawyer.

字幕:腕利きの弁護士が要る

訳 :あなたは本当に優秀な弁護士が必要となるだろう

 

詳しい英語の解説

口語表現『gonna』

be gonna do = be going to do

意味:~するつもりだ、~するだろう

『gonna』は『going to』の短縮形で、主に口語・会話で用いられます。

be動詞と合わせて未来を表す『be going to』として使います。

『be going to』の後には動詞の原形が置かれ、短縮形『gonna』の後にも同様に動詞の原形が置かれます。

セリフでは『gonna』の後に動詞の原形『need:~を必要とする』が置かれています。

You’re gonna need a really good lawyer.

訳:あなたは本当に優秀な弁護士が必要となるだろう

その他の口語で使われる短縮形

口語表現:wanna

wanna do = want to do

意味:~したい

口語表現:gotta

gotta do = have got to do / have to do

意味:〜しなければならない

単語の解説

動詞:need

意味:~を必要とする

名詞:lawyer

意味:弁護士

 

最後に

映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』 原題『Spider-Man: No Way Home』 アベンジャーズ マーベル

今回は『口語表現gonna』を解説しました。口語で使われる『gonna, wanna, gotta』などは学校では習わない表現ですが、映画のセリフではよく使われているので、ぜひ覚えておきたいですね。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)

こちら

ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『受動態(受け身)』を解説【英語の問題】

 

 

 

参照:スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/09/16)

英語クイズカテゴリの最新記事