代名詞

5/13ページ

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第556回~第560回を解こう!

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第556回~第560回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) I don’t know what __ talking about. 字幕:何の話? 訳 :僕はあなたが何について話しているのか分からない   What mac […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第551回~第555回を解こう!

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第551回~第555回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 ヨンドゥ・ウドンタ(マイケル・ルーカー) He may have been your __ , boy, but he wasn’t your __ . 字幕:お前の親父(オヤジ)は奴じゃない 訳 :彼(エゴ)はお前の父親だったかもしれないが […]

【ディズニー映画『リトル・マーメイド』】『こんなきれいな物を見たことがある?』は英語で何と言う?【名言・名台詞の英語解説】

映画『リトル・マーメイド』(1989年)より 原題『The Little Mermaid』   映画『リトル・マーメイド』から、アリエルの名言の1つ「こんなきれいな物を見たことがある?」の英語を解説します。 アリエルが沈没船の中で地上の物を見つけたときのセリフです。見つけたのはただのフォークなのですが、地上の世界に憧れているアリエルにとってはとても魅力的に見えたのでしょう。 英語表現:現 […]

【ガーディアンズ】『人が死なない話は嫌いだ』は英語で何と言う?『代名詞』と『関係副詞』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第559回.『人が死なない話は嫌いだ』は英語で何と言う?『代名詞』と『関係副詞』を解説 ドラマ『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:ホリデー・スペシャル』(2022年)より 原題『The Guardians of the Galaxy Holiday Special』   問題 ドラックス(デイヴ・バウティスタ) I hate stories where __ lives. 字幕:人が死 […]

【スパイダーマン】『皆がスパイダーマンの正体を忘れる』は英語で何と言う?『everyone』は単数?複数?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第554回.『皆がスパイダーマンの正体を忘れる』は英語で何と言う?『everyone』は単数?複数? 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』   問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) Everyone __ gonna forget you’re […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第536回~第540回を解こう!

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第536回~第540回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 ミシェル・ジョーンズ(MJ) If you expect disappointment, then you can never really get __ . 字幕:期待しなければ そこまで失望しない 訳 :あなたが失望を予期していれば 本当 […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第531回~第535回を解こう!

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第531回~第535回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 コラス(ジャイモン・フンスー) Star-Lord. 字幕:スター・ロード   ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) __ . 字幕:覚えてた? 訳 :ついに! __に入るのは? ①Finally ②After […]

【キャプテン・アメリカ】『僕を思い出せ』は英語で何と言う?『代名詞』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第540回.『僕を思い出せ』は英語で何と言う?『代名詞』について解説 映画『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』(2014年)より 原題『Captain America: The Winter Soldier』   問題 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) You know __ . 字幕:思い出せ 訳 :君は僕を知っている   バ […]

【チェンソーマン】『俺達の邪魔ァすんなら 死ね!』を英語で何と言う?日本語でカットされた『俺達の』が英語では…?【名言・名台詞の英語解説】

アニメ『チェンソーマン』(2022年)より 英題『Chainsaw Man』   デンジのセリフ『俺達の邪魔ァすんなら 死ね!』の英語を紹介します。 英語ともとの日本語を比較すると、どちらもそれぞれの良さがあって面白いです。 今回のセリフは、アニメ版だと原作であった『俺達の』の部分がカットされてしまっています。その部分が英語ではちゃんと残っているのでしょうか?見ていきましょう。 &nbs […]

【エンドゲーム】『僕を信じろ』は英語で何と言う?『代名詞』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第533回.『僕を信じろ』は英語で何と言う?『代名詞』について解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) That’s okay. Trust __ . 字幕:必要ない 信じろ 訳 :大丈夫だ 僕を信じろ   Hail Hy […]

1 5 13