【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第676回~第680回を解こう!【英語解説】
マーベル英語検定 マーベル英語検定の第676回~第680回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。 問題1 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) Groot, get __ the way! You’re gonna get hurt! 字幕:危ないからどいて 訳 :グルート どいてて ケガするわよ __に入るのは? ①in ②on ③out […]
アメコミ映画の英語解説まとめ アメコミ映画に登場する英語のフレーズやセリフなどをわかりやすく解説&まとめ
マーベル英語検定 マーベル英語検定の第676回~第680回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。 問題1 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) Groot, get __ the way! You’re gonna get hurt! 字幕:危ないからどいて 訳 :グルート どいてて ケガするわよ __に入るのは? ①in ②on ③out […]
第676回.『どいて、邪魔しないで』は英語で何と言う?群前置詞を使ったフレーズを紹介 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』 問題 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) Groot, get __ the way! You’re gonna get hurt! 字幕:危ないから […]
マーベル英語検定 マーベル英語検定の第661回~第665回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。 問題1 スコット・ラング / アントマン(ポール・ラッド) Wait a minute, I know this guy. 字幕:こいつ 知ってる 訳 :ちょっと待って 俺はこいつを知ってるぞ I’m gonna call […]
第665回.『長い1日でね』は英語で何と言う?『忙しいときに言うフレーズ』を紹介 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』 問題 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) It’s __ a long day. 字幕:長い1日でね __に入るのは […]
マーベル英語検定 マーベル英語検定の第596回~第600回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。 問題1 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) Who are you? 字幕:君は誰だ? スコット・ラング / アントマン(ポール・ラッド) Come __ , man. 字幕:アリかよ 訳 :マジかよ __に […]
マーベル英語検定 マーベル英語検定の第586回~第590回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。 問題1 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) Fury, you son of a bitch. 字幕:この野郎 訳 :フューリー お前って奴はこの野郎 ニック・フューリー(サミュエル・L・ジャクソン) […]
第598回.『構わない!』は英語で何と言う?『don’t care』と『don’t mind』の違いは? 映画『ブラックパンサー/ワカンダ・フォーエバー』(2022年)より 原題『Black Panther: Wakanda Forever』 問題 グリオ I am aware of the urgency, but I warn you. 字幕:緊急は承知で […]
マーベル英語検定 マーベル英語検定の第581回~第585回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。 問題1 スコット・ラング(ポール・ラッド) My days of breaking into places and stealing shit are done. 字幕:忍び込み 物を盗む日々は終わりです 訳 :忍び込み 物を盗む私の日々は終わりです […]
第596回.『アリかよ・マジかよ』は英語で何と言う?よく使われるフレーズ・スラングを紹介 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) Who are you? 字幕:君は誰だ? スコット・ラング / アントマン(ポール・ […]
第586回.『言葉が汚いぞ』は英語で何と言う?汚い言葉・スラングを紹介 映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より 原題『Avengers: Age of Ultron』 問題 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) Fury, you son of a bitch. 字幕:この野郎 訳 :フューリー お前って奴はこの野郎 &n […]