映画『マーベルズ』(2023年)より 原題『The Marvels』 この記事では、映画『マーベルズ』の予告(Official Trailer)の日本語字幕と直訳の違いをまとめていきます。 予告の字幕はセリフ通りになっているのか?それともウソ字幕なのか?見ていきましょう。 映画『マーベルズ』予告 1. ニック・フューリー Carol Danvers. Prodigal […]
MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ3にあたり、インフィニティ・サーガの集大成である映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。この記事はPart3になります。Part1はこちら、Part2はこちらになります。 セリフについては、元の英語・日本語字幕・日本語訳を紹介していきます。 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』よ […]
MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズに当たる映画『アイアンマン3』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、元の英語・日本語字幕・日本語訳を紹介していきます。 映画『アイアンマン3』より 1.「これは私の復讐だ 政府も軍も関係ない」 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) There’s no p […]
映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』 ここから先には映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』のネタバレが含まれています。 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』の最後に『Legendary Star-Lord will return.:伝説 […]
アニメ『機動戦士ガンダムSEED』(2002年)より 英題『Mobile Suit Gundam SEED』 キラ・ヤマト「それでも!守りたい世界があるんだ!」 こちらのシーンの英語を紹介していきます。 最終話のフリーダムガンダムとプロヴィデンスガンダムの戦いで、キラが言ったセリフです。 英語はCrunchyroll(クランチロール)の英語字幕を参考にしています。 機動 […]
MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ3に当たる映画『スパイダーマン:ホームカミング』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、元の英語・日本語字幕・日本語訳を紹介していきます。 映画『スパイダーマン:ホームカミング』より 1.「カッコよすぎる!」 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) This is the co […]
映画『スパイダーマン2』(2004年)より 原題『Spider-Man 2』 ピーターがドクター・オクトパスに伝えた最後の言葉『ときに正義のためには毅然として 大事な物もあきらめないと たとえ夢でさえ』の英語を解説していきます。 スパイダーマンの魅力は、葛藤・自己犠牲だと思います。それを表現した一言だと思います。 このセリフが好きな人は多いのではないでしょうか。私も大好きです。 英語 […]
マーベル英語検定 マーベル英語検定の第606回~第610回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。 問題1 シュリ(レティーシャ・ライト) Bast… time is running out. 字幕:神バーストよ 時間がありません 訳 :神バーストよ 時間がなくなりつつあります Please allow me __ my […]
第609回.『貴様の愛するものを壊す』は英語で何と言う?『関係代名詞の目的格』を解説 映画『アントマン』(2015年)より 原題『Ant-Man』 問題 ダレン・クロス / イエロージャケット(コリー・ストール) I’m gonna destroy everything __ love. 字幕:貴様の愛するものを壊す 訳 :私はお前が愛するものすべてを破壊する   […]
第587回.『最高にイカしてるな』は英語で何と言う?最上級の表現・関係代名詞の目的格を解説 映画『アイアンマン』(2008年)より 原題『Iron Man』 問題 ローディ(テレンス・ハワード) That’s __ thing I’ve ever seen. 字幕:最高にイカしてるな 訳 :これは私が今まで見た中で一番かっこいいものだ __に入る […]