【アベンジャーズのセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第141回~第145回を解こう!

【アベンジャーズのセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第141回~第145回を解こう!

マーベル英語検定

マーベル英語検定の第141回~第145回をまとめて解いてみましょう!

こちらの記事では1問1解形式になっております。

 

問題1

アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロンアベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン

キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース

The simple life.

字幕:素朴な生活

 

アイアンマン/トニー・スターク

You’ll get there __ .

字幕:君もできる

__に入るのは?

①one day

②someday

 

 

解答1

アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロンアベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン

正解は①one dayです!

キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース

The simple life.

字幕:素朴な生活

 

アイアンマン/トニー・スターク

You’ll get there one day.

字幕:君もできる

・one day

意味:いつか必ず

こちらは強い意志や願望が込められたいつかです。そのときに向けて努力をするといったニュアンスも含まれています。

また、トニーのセリフに使われている助動詞willも「必ず~する」という意味を持っています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題2

アベンジャーズ エンドゲーム

キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース

Well, after I put the stones back, I thought… maybe…

字幕:石を元に戻してふと思ったんだ ひょっとして…

 

I’ll try some of that life Tony was __ me to get.

字幕:自分の人生を生きてみるのもいいかと

訳:トニーがやってみろと言っていた人生を送ろうと

__に入るのは?

①tell

②telling

③told

 

 

解答2

アベンジャーズ エンドゲーム

正解は②tellingです!

キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース

Well, after I put the stones back, I thought… maybe…

字幕:石を元に戻してふと思ったんだ ひょっとして…

 

I’ll try some of that life Tony was telling me to get.

字幕:自分の人生を生きてみるのもいいかと

訳:トニーがやってみろと言っていた人生を送ろうと

・過去進行形

意味:~していた

『be動詞の過去形+動詞のing形』で作ります。セリフでは関係代名詞節の部分が過去進行形の文になっています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題3

スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム

ミステリオ/クエンティン・ベック

If you were good enough, Tony would __ alive.

字幕:君が本物なら トニーは死ななかった

__に入るのは?

①be

②have been

 

 

解答3

スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム

正解は①beです!

ミステリオ/クエンティン・ベック

If you were good enough, Tony would be alive.

字幕:君が本物なら トニーは死ななかった

・仮定法過去

作り方:if S 動詞の過去形, S 助動詞の過去形 動詞の原形

意味:もし~なら、~だろうに

仮定法過去は現在のことについて仮定する場合に使います。セリフでも「君が本物ならば、トニーは今でも生きていただろうに」と、現在のことを仮定しています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題4

デッドプール2

デッドプール/ウェイド・ウィルソン

With this collar on, my superpower is just unbridled cancer.

字幕:今は首輪のせいで 超能力のないガン患者

 

Give me a bow __ arrow, I’m basically Hawkeye.

字幕:ホークアイと同じ ただの人

訳:弓と矢をくれ ただのホークアイだ

__に入るのは?

①and

②or

 

 

解答4

デッドプール2

正解は①andです!

デッドプール/ウェイド・ウィルソン

With this collar on, my superpower is just unbridled cancer.

字幕:今は首輪のせいで 超能力のないガン患者

 

Give me a bow and arrow, I’m basically Hawkeye.

字幕:ホークアイと同じ ただの人

訳:弓と矢をくれ ただのホークアイだ

・接続詞:and

意味:そして、~と

位が等しい2つの文や単語を繋ぐ等位接続詞です。セリフではbowとarrowを繋いでいます。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題5

アベンジャーズ エンドゲーム

アントマン/スコット・ラング

That’s awesome.

字幕:カッコいい

 

ネビュラ

Rhodey, careful on re-entry.

字幕:ローディ 注意して

 

There’s an __ in the landing zone.

字幕:バカが座ってる

__に入るのは?

①crazy

②stupid

③idiot

④silly

 

 

解答5

アベンジャーズ エンドゲーム

正解は③idiotです!

アントマン/スコット・ラング

That’s awesome.

字幕:カッコいい

 

ネビュラ

Rhodey, careful on re-entry.

字幕:ローディ 注意して

 

There’s an idiot in the landing zone.

字幕:バカが座ってる

・名詞:idiot

意味:馬鹿者、愚か者

idiotは人に対して使う名詞です。問題では冠詞anが付いているので名詞であるidiotを選びましょう。

また、冠詞がaではなくanになっているので、次の単語が母音から始まるというのもヒントになっています。

詳しい英語の解説はこちら

 

最後に

今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。

この記事が映画・マーベル・アベンジャーズを好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【アベンジャーズのセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第136回~第140回を解こう!

【アベンジャーズのセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第136回~第140回を解こう!

 

 

DVD・BD:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン

DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム

DVD・BD:スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

DVD・BD:デッドプール2

http://www.foxjapan.com/

(参照2020/12/05

英語クイズカテゴリの最新記事