MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)のセリフを使って英語を勉強しよう!
英語学習の悩みの種の1つ、『似ている単語・熟語』を紹介していきます。
「今すぐ」を意味する『right now』と『right away』のどっちを使うのかの問題を出題します。
まずは簡単な2つの違いの解説をします。ちゃんと2つの違いを理解したい人は、こちらの記事で詳しく解説したのでどうぞ。
「今すぐ」の『right now』と『right away』の違い
right now
意味:今すぐに、まさに今
now(今)をrightが修飾して、今を強調している表現です。なので、『まさに今!』ってイメージです。
使える文:今がポイントになっています
・現在形
・未来形(今を含んでいる)
・現在完了(完了の意味の場合)
right away
意味:すぐに、ただちに
now(今)ではなく、ちょっと先のタイミングに対して使います。『この後すぐに!』ってイメージです。
使える文:今ではない
・未来形(今すぐ行う)
・過去形(過去の話を振り返る)
問題:映画のセリフで学ぶ
・ハルク/ブルース・バナー『いがみ合うのはよそう』
映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より
原題『Avengers: Infinity War』
ドクター・ストレンジ/スティーヴン・ストレンジのセリフ
Protecting your reality, douchebag.
字幕:現実を守ることだ クソ野郎
訳 :お前たちの現実を守ることだ クソ野郎
ハルク/ブルース・バナーのセリフ
Okay, guys. Could we table this discussion ___ ?
字幕:いがみ合うのはよそう
訳 :いいか みんな 今はこの議論を後回しにしないか?
___に入るのは『right now』と『right away』のどっち?
シーン:ドクター・ストレンジがサノスの襲来を予期して、アイアンマン/トニー・スタークを呼んでインフィニティ・ストーンの話をしているシーン。ドクター・ストレンジとアイアンマン、この2人はお互いナルシストで俺様形なので会話が成り立つのか?と思っていたらやはり水と油で、口喧嘩が始まってしまいます。トニーが少しきつい言い方をしたら、ストレンジはスラングの1つ『douchebag』『クソ野郎』で言い返す始末…
そこに割って入るバナー博士がまたかわいいですね。
答え
正解は『right now』です!
ドクター・ストレンジ/スティーヴン・ストレンジのセリフ
Protecting your reality, douchebag.
訳 :お前たちの現実を守ることだ クソ野郎
ハルク/ブルース・バナーのセリフ
Okay, guys. Could we table this discussion right now?
訳 :いいか みんな 今はこの議論を後回しにしないか?
詳しい英語の解説
『right now』と『right away』のどっち?
基本の考え方
現在の文=right now
現在以外の文=right away
Okay, guys. Could we table this discussion right now?
訳 :いいか みんな 今はこの議論を後回しにしないか?
この基本の考え方で考えると、元のセリフは助動詞の過去形Couldを使っていることから、過去だと考えて、現在以外の文なので『right away』を選択したくなります。
しかし、このcouldはcanの丁寧な表現です。なので、couldが過去形に見えますが、canの丁寧版を使っているだけなので現在の文になります。ちょっとしたひっかけ問題として、こちらのセリフを用意しました。
単語:table は一般動詞?
Okay, guys. Could we table this discussion right now?
訳 :いいか みんな 今はこの議論を後回しにしないか?
tableと言えば名詞『テーブル』ですが、この文では文法から考えると主語weの次にtableがきていることから、tableが一般動詞だということが分かります。
table
・名詞:テーブル
・動詞:(議論などを)後回しにする・棚上げする・延期する
考え方としては、議論をテーブルに置く=テーブルに置いておき後で考える=後回しにするといった感じです。
誰でも知っているような単語tableですが、意外と知らない一般動詞としての使い方もあります。意味も面白いので覚えやすいですね。
最後に
トニーとストレンジが出会って、そのまま何も起きないはずがなく、やはり口喧嘩が勃発!それをなだめるバナー博士の構図がとてもかわいいですね。
このシーンからはright nowとright awayの違いに加え、一般動詞table(後回しにする)も覚えられます。ぜひこのシーンごと覚えてみてください。
特に助動詞の過去形couldを使っているので、間違えやすいのが注意点です。
まだMCUの作品にはright nowとright awayを使っているシーンがあるので、違いを覚えるために今後も紹介して、英語の解説をしていきたいと思います。
この英文の解説がほしい!というご要望やご感想などがありましたら、お気軽にコメントしてください!
Twitterはこちら
記事の更新などのを告知をしています。フォローをよろしくお願いします。
YouTubeのチャンネルはこちら
マーベルやスターウォーズの英語を解説しています。チャンネル登録をよろしくお願いします。
おススメの記事
【マーベル映画で学ぶ英語】“今すぐ”を意味する『right now』と『right away』の違いと使い方【例文を名シーンで解説】
【マーベル映画で学ぶ英語】“今すぐ”を意味する『right now』と『right away』の違いと使い方【例文を名シーンで解説】
【マーベル映画で学ぶ英語】“too to 構文”の意味と使い方【不定詞の構文】
【マーベル映画で学ぶ英語】“prefer to do”と“prefer A to B”の違い
BD・DVD:アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2021/02/08)
コメントを書く