第316回.「~するために」不定詞の副詞的用法&現在完了を解説
映画『ドクター・ストレンジ』(2017年)より
原題『Doctor Strange』
問題
ドクター・ストレンジ / スティーヴン・ストレンジ
Dormammu, I’ve come __ .
字幕:ドルマムゥ 取引に来た
__に入るのはどれでしょう?
①bargain
②to bargain
映画のシーン
映画:ドクター・ストレンジ
シーン:ストレンジがダーク・ディメンション(暗黒次元)で、ドルマムゥと戦うシーン。
ストレンジはタイムストーンを使ってタイムループを引き起こし、何度も何度も取引しに来ます。『このセリフを言ってはドルマムゥに殺される』ということを繰り返すので、何度も言うセリフになります。
答え
正解は②to bargainです!
ドクター・ストレンジ / スティーヴン・ストレンジ
Dormammu, I’ve come to bargain.
字幕:ドルマムゥ 取引に来た
詳しい英語の解説
・不定詞:to bargain
意味:取引するために
不定詞の副詞的用法(目的)になっており、動詞のcomeを修飾しています。直訳すると「取引するために来た」という感じになります。
bargain(バーゲン)は日本語にもなっている言葉ですが、ここでは「取引する」という動詞として使われています。
・現在完了:have 動詞の過去分詞形
現在完了の文は3つの意味を持っており、以下のように訳されます。
完了:~したところだ
経験:~したことがある
継続:ずっと~している
ストレンジのセリフ『I’ve come to bargain』は、日本語字幕は変わりませんでしたが、何度も繰り返していることから、回数によって意味合いが変わっていったのではないかと思います。
1回目:私は取引しに来たところだ(完了)
2回目:私は取引しに来たことがある(経験)
3回目以降:私はずっと取引しに来ている(継続)
現在完了のどの意味とも捉えられますが、セリフを言うたびにこうやって変わっていったと考えると面白いですね。
・動詞:come
意味:来る
原形-過去形-過去分詞形:come-came-come
原形と過去分詞形が同じ形のABA型の不規則動詞です。セリフでは過去分詞形のcomeが使われています。
最後に
今回はここまでです。まさかタイム・ストーンを使ってこんな方法で勝つとは、最初は思いませんでしたね。
このセリフは不定詞や現在完了といった要素があり、複数の日本語訳を考えることができるので、お気に入りのセリフです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
ドクター・ストレンジ
Dormammu. I’ve come __.
ドルマムゥ 取引に来た__に入るのは?
ベネディクト・カンバーバッチは本当にはハマり役 pic.twitter.com/6ee5pYW7f9— マーベル映画×英語塾 (@Ironman_English) July 19, 2021
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【スパイダーマン】口語でよく使われる『gonna』には何が続く?意味や使い方は?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
DVD・BD:ドクター・ストレンジ
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2021/08/04)
コメントを書く