マーベル英語検定
マーベル英語検定の第426回~第430回をまとめて解いてみましょう!
こちらの記事では1問1解形式になっております。
問題1
ピーター・パーカー / スパイダーマン(トビー・マグワイア)
I’m back!
字幕:__!
My back.
字幕:__…
それぞれの『back』の意味は?
①戻った
②背中
解答1
正解は『I’m back!』①戻った、『My back.』は②背中です!
ピーター・パーカー / スパイダーマン(トビー・マグワイア)
I’m back!
字幕:(能力が)戻った!
My back.
字幕:腰(背中)が…
・副詞:back
意味:戻って
『I’m back!』のときはスパイダーマンの能力が戻ったことを言っているので、『戻って』という意味をもつ副詞のbackを使っています。
・名詞:back
意味:背中、後ろ
『My back.』のときは背中(腰)を強く打ってしまい『僕の背中が…』と言っているので、『背中』という意味をもつ名詞のbackを使っています。
詳しい英語の解説はこちら
問題2
トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)
I tell you __ away from this.
字幕:バカはするなと 私が忠告したのに
訳 :私は君にこの件に関わるなと言ったのに
__に入るのは?
①stay
②staying
③to stay
解答2
正解は③to stayです!
トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)
I tell you to stay away from this.
字幕:バカはするなと 私が忠告したのに
訳 :私は君にこの件に関わるなと言ったのに
・tell O to do
意味:Oに~するように言う
『tell 目的語 to 不定詞』で『Oに~するように言う』という表現を作れます。
詳しい英語の解説はこちら
問題3
ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド)
Hey, guys, you ever see that really old movie, Empire __ Back?
字幕:超昔の映画だけど「帝国の逆襲」見た?
__に入るのは?
①Strike
②Strikes
解答3
正解は②Strikesです!
ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド)
Hey, guys, you ever see that really old movie, Empire Strikes Back?
字幕:超昔の映画だけど「帝国の逆襲」見た?
・動詞:strike
意味:打つ、攻撃する
セリフでは主語のempire(帝国)が三人称単数なので、strikesと三人称単数現在形の『s』が付いています。
『Empire Strikes Back』は作品のタイトルですが、こういった部分でも文法上のルールはしっかりと守られていることが分かりますね。
詳しい英語の解説はこちら
問題4
メイ・パーカー(ローズマリー・ハリス)
Even though sometimes we have to be steady and give up the thing __ we want the most.
字幕:ときには毅然として大事な物を あきらめることもある
Even our dreams.
字幕:夢さえも
__に入るのは?
①whom
②that
解答4
正解は②thatです!
メイ・パーカー(ローズマリー・ハリス)
Even though sometimes we have to be steady and give up the thing (that) we want the most.
字幕:ときには毅然として大事な物を あきらめることもある
・関係代名詞:that
関係代名詞の目的格では、先行詞が人の場合はwhom、先行詞が物の場合はwhichを使います。そして、thatはそのどちらにも使うことができます。
今回のセリフでは『the thing』という物が先行詞のため、whichまたはthatとなります。
また、この関係代名詞の目的格のthatは省略することができます。会話などでは省略されることが多く、セリフでも省略されています。
詳しい英語の解説はこちら
問題5
クエンティン・ベック / ミステリオ(ジェイク・ジレンホール)
I created Mysterio __ the world someone __ in.
字幕:俺がミステリオを創り 人々は救世主と信じた
訳 :私は世界に信じられる者を与えるためにミステリオを創った
__に入るのは?
①give, believe
②giving, believing
③to give, to believe
解答5
正解は③to give, to believeです!
クエンティン・ベック / ミステリオ(ジェイク・ジレンホール)
I created Mysterio to give the world someone to believe in.
字幕:俺がミステリオを創り 人々は救世主と信じた
訳 :私は世界に信じられる者を与えるためにミステリオを創った
・不定詞句:to give the world someone to believe in
意味:世界に信じられる者を与えるために
不定詞の副詞的用法(目的)になっており、動詞createdを修飾しています。
・不定詞句:to believe in
意味:信じられる
不定詞の形容詞的用法となっており、直前の代名詞someoneを修飾しています。
詳しい英語の解説はこちら
最後に
今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。
この記事が映画・マーベル・アベンジャーズを好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
DVD・BD:スパイダーマン2
DVD・BD:スパイダーマン:ホームカミング
DVD・BD:スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム
https://www.sonypictures.com/
DVD・BD:シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2020/02/19)
コメントを書く