【アベンジャーズのセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第226回~第230回を解こう!

【アベンジャーズのセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第226回~第230回を解こう!

マーベル英語検定

マーベル英語検定の第226回~第230回をまとめて解いてみましょう!

こちらの記事では1問1解形式になっております。

 

問題1

アベンジャーズ インフィニティ・ウォー

ハルク/ブルース・バナー

Could we table this discussion right now?

字幕:いがみ合うのはよそう

この文の動詞はどれ?

①table

②discussion

③動詞なし

 

 

解答1

アベンジャーズ インフィニティ・ウォー

正解は①tableです!

ハルク/ブルース・バナー

Could we table this discussion right now?

字幕:いがみ合うのはよそう

・動詞:table

意味:(議論などを)棚上げする、後回しにする

tableといえばテーブルという名詞としてよく使いますが、議論を棚上げするという動詞としても使えます。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題2

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

スター・ロード/ピーター・クイル

There’s __ pee coming out of me right now.

字幕:チビりそう

吹替:今俺ちょっとばかりチビった

__に入るのは?

①a little

②little

 

 

解答2

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

正解は①a littleです!

スター・ロード/ピーター・クイル

There’s a little pee coming out of me right now.

字幕:チビりそう

吹替:今俺ちょっとばかりチビった

・a little

意味:少しの、少量の

不可算名詞を修飾する語で、セリフではpee(おしっこ)を修飾しています。

字幕だと「チビりそう」となっていますが、吹替や直訳を考えると「少しチビってる」ということになりますね。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題3

アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン

アイアンマン/トニー・スターク

We’ll lose.

字幕:(私たちは侵略者に)負ける

 

キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース

Then we’ll do that __ , too.

字幕:また団結して戦う

__に入るのは?

①with

②together

 

 

解答3

アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン

正解は②togetherです!

アイアンマン/トニー・スターク

We’ll lose.

字幕:(私たちは侵略者に)負ける

 

キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース

Then we’ll do that together, too.

字幕:また団結して戦う

・副詞:together

意味:一緒に

副詞のtogetherは基本的に文末に置き、1単語で「(主語が)一緒に」という意味を表します。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題4

アベンジャーズ エンドゲーム

サノス

And as __ as there are those that remember what was there will always be those that are unable to accept what can be.

字幕:過去を知る者が残る限り 新しい世界を拒絶する者が必ず現れる

__に入るのは?

①long

②far

 

 

解答4

アベンジャーズ エンドゲーム

正解は①long です!

サノス

And as long as there are those that remember what was there will always be those that are unable to accept what can be.

字幕:過去を知る者が残る限り 新しい世界を拒絶する者が必ず現れる

・as long as

意味:~する限り、~するならば

こちらは条件を表しており「その条件であるならば」という意味になります。

セリフは「過去を知る者が残るならば」という条件を指しているのでas long asになります。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題5

キャプテン・マーベル

ニック・フューリー

That was a close call, huh, Goosey? Huh?

字幕:危機一髪だったな グーちゃん

 

Those bad guys still in there somewhere?

字幕:いっぱい食べたね

 

__ Flerken!

字幕:痛いじゃないか

※Flerken(フラーケン)は、グースの正体である宇宙怪物の名前

__に入るのは?

①Mother

②Father

③Daughter

④Son

 

 

解答5

キャプテン・マーベル

正解は①Motherです!

ニック・フューリー

That was a close call, huh, Goosey? Huh?

字幕:危機一髪だったな グーちゃん

 

Those bad guys still in there somewhere?

字幕:いっぱい食べたね

 

Mother Flerken!

字幕:痛いじゃないか

・Mother Fucker(マザーファッカー)

意味:クソ野郎、クソッたれ、馬鹿野郎

直訳すると「母親とファックするような野郎」となり、主に「クソ野郎」といった意味で使われます。

セリフではFuckerとFlerkenをかけて『Mother Flerken!』と言っているのでしょう。Flerken(フラーケン)は、グースの正体である宇宙怪物の名前です。

詳しい英語の解説はこちら

 

最後に

今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。

この記事が映画・マーベル・アベンジャーズを好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【アベンジャーズのセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第221回~第225回を解こう!

【アベンジャーズのセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第221回~第225回を解こう!

 

 

DVD・BD:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン

DVD・BD:アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー

DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム

DVD・BD:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

DVD・BD:キャプテン・マーベル

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2020/03/16

英語クイズカテゴリの最新記事