第548回.『降りるなら 今のうちだぞ』は英語で何と言う?『接続詞』について解説
映画『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』(2014年)より
原題『Captain America: The Winter Soldier』
問題
スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)
__ we get started, does anyone want to get out?
字幕:降りるなら 今のうちだぞ
訳 :僕たちが始める前に 誰か降りたい奴はいるか?
__に入るのはどれでしょう?
①Now
②After
③Before
映画のシーン
映画:キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー
シーン:スティーブがフューリーが襲われた件についてピアースに報告しに行った後のシーン。スティーブがエレベーターで下の階に降りる際に、途中でラムロウやシールド職員たち(実はヒドラ)が次々と乗り込んできます。そして、彼らの様子に違和感を感じたスティーブは戦いが始まる前に降りたい者がいないかを尋ね、そのまま戦闘が始まります。
答え
正解は③Beforeです!
スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)
Before we get started, does anyone want to get out?
字幕:降りるなら 今のうちだぞ
訳 :僕たちが始める前に 誰か降りたい者はいるか?
詳しい英語の解説
接続詞:before
意味:~する前に
セリフでは『we get started』『does anyone want to get out』という2つの文を繋いでいるので、接続詞として使われていることが分かります。
beforeは他にも前置詞や副詞として使うこともできます。
接続詞:after
意味:~した後で
beforeの反対の意味をもっています。afterもbeforeと同じく前置詞や副詞としても使えます。
接続詞:now (that) ~
意味:今や~だから
接続詞としてnowを使う場合は『now that ~』の形で『今や~だから』という意味を作ります。このthatは省略することができます。
日本語字幕では『今のうちだぞ』と言っているので、nowを選びたくなりますが、こちらは意訳になっているので注意しましょう。
また、nowは多くの場合『今、現在』という意味の副詞として使います。
最後に
今回はここまでです。このエレベーターのシーンは『アベンジャーズ/エンドゲーム』でオマージュされましたね。あのシーンはみんな笑ったと思います。
エレベーターのシーンのセリフは他の記事で詳しくまとめていますので、よければそちらもご覧ください。『ウィンター・ソルジャー』版はこちら、『エンドゲーム』版はこちらになります。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
映画『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』よりキャップ
__ we get started, does anyone want to get out?
降りるなら 今のうちだぞ__に入るのは?
Now, After, Before
みんな大好きエレベーターのシーン🤣 pic.twitter.com/nsytdb5twf— マーベル映画×英語塾 (@Ironman_English) October 4, 2022
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【ブラックパンサー】『スーツがなくても殺せる』は英語で何と言う?『不定詞の副詞的用法』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】
参照:キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2022/10/15)
コメントを書く