マーベル英語検定
マーベル英語検定の第631回~第635回をまとめて解いてみましょう!
こちらの記事では1問1解形式になっております。
問題1
トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)
But that up there. That’s the __ .
字幕:宇宙からの侵略者が 我々の敵だ
吹替:宇宙にいる敵が ラスボスだ
__に入るのは?
①infinity war
②endgame
③invasion
④invader
解答1
正解は②endgameです!
トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)
But that up there. That’s the endgame.
字幕:宇宙からの侵略者が 我々の敵だ
吹替:宇宙にいる敵が ラスボスだ
名詞:endgame
意味:(試合の)最終段階、(チェスの)大詰め、最終目標、終盤
吹替では『ラスボス』と訳されています。最終目標・最終局面を指しているので、いい意訳になっていますね。
そして、なんといっても続編の映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』のタイトルにもなっている単語だというのが面白いですね。
この時点でこの単語が使われているということは、もしかしたら『エンドゲーム』というタイトルになることが、制作陣の間ではもう決まっていたのかもしれませんね。
詳しい英語の解説はこちら
問題2
グルート(ヴィン・ディーゼル)
I am Groot.
字幕:ボクはグルート
ロケット(ブラッドリー・クーパー)
No! That’s the button that will __ everyone!
字幕:違う! そのボタンは全員即死だ
訳 :ダメだ! それは全員を殺すボタンだ
__に入るのは?
①death
②dead
③die
④kill
解答2
正解は④killです!
ロケット
No! That’s the button that will kill everyone!
字幕:違う! そのボタンは全員即死だ
訳 :ダメだ! それは全員を殺すボタンだ
動詞:kill
意味:~を殺す
日本語字幕では『即死』という言葉を使っていますが、英語を直訳してみると『全員を殺すボタン』と言っています。
このように日本語では『死ぬ』と言っていても英語では『kill:殺す』を使っていることがよくあります。
詳しい英語の解説はこちら
問題3
ヨンドゥ・ウドンタ(マイケル・ルーカー)
I don’t use my head __ the arrow, boy!
字幕:俺が矢を飛ばす時 頭は使わない!
訳 :俺は矢を飛ばすために 頭を使わない
I use my heart…
字幕:俺は心を使って…
__に入るのは?
①fly
②to fly
③flying
解答3
正解は②to flyです!
ヨンドゥ・ウドンタ
I don’t use my head to fly the arrow, boy!
字幕:俺が矢を飛ばす時 頭は使わない!
訳 :俺は矢を飛ばすために 頭を使わない
不定詞(副詞的用法)
セリフ:to fly the arrow
意味:矢を飛ばすために
不定詞の副詞的用法は『~するために』という目的や、『~して』という原因・理由などを表します。
セリフでは『to fly the arrow:矢を飛ばすために』という目的を表しており、動詞useを修飾しています。
詳しい英語の解説はこちら
問題4
ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット)
He’s a singer and actor from Earth, really __ guy.
字幕:地球で有名な歌手で俳優だ
訳 :彼は地球出身の歌手で俳優だ とても有名な人だ
__に入るのは?
①famous
②popular
解答4
正解は①famousです!
ピーター・クイル / スター・ロード
He’s a singer and actor from Earth, really famous guy.
字幕:地球で有名な歌手で俳優だ
訳 :彼は地球出身の歌手で俳優だ とても有名な人だ
形容詞:famous
意味:有名な
形容詞:popular
意味:人気のある
有名と人気といわれると日本語的にはニュアンスが似ているので間違えやすいと思います。
famousは『有名な=多くの人に知られている』というニュアンスで、popularは『人気のある=多くの人に好かれている』というニュアンスだと考えましょう。
詳しい英語の解説はこちら
問題5
ロナン(リー・ペイス)
You’re mortal! How (come)?
字幕:なぜ死なない? なぜだ!
訳 :お前たちは死ぬはずだ! なぜだ!?
ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット)
We’re the __ of the Galaxy.
字幕:銀河を守る最強チームだからさ
訳 :俺たちはガーディアンズ・オブ・ギャラクシーだからさ
__に入るのは?
①Guardian
②Guardians
解答5
正解は②Guardiansです!
ピーター・クイル / スター・ロード
We’re the Guardians of the Galaxy.
字幕:銀河を守る最強チームだからさ
訳 :俺たちはガーディアンズ・オブ・ギャラクシーだからさ
単数形:guardian
複数形:guardians
意味:守護者、ガーディアン
『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』は1人ではなく、スター・ロード、ガモーラ、ドラックス、ロケット、グルートと複数人のメンバーがいるので複数形のguardiansを使っています。
セリフでは主語が『we:私たちは』と1人称複数になっているところもポイントですね。
詳しい英語の解説はこちら
最後に
今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。
この記事が映画・マーベル・アベンジャーズを好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
一般動詞 , 不定詞(副詞的用法), 単数形/複数形 , 名詞 , 形容詞
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン
参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー
参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2023/05/11)
コメントを書く