【ガーディアンズ】『ガモーラが死んでから塞ぎ込んでるな』は英語で何と言う?『死』を表す『death, dead, die』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

【ガーディアンズ】『ガモーラが死んでから塞ぎ込んでるな』は英語で何と言う?『死』を表す『death, dead, die』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第710回.『ガモーラが死んでから塞ぎ込んでるな』は英語で何と言う?『死』を表す『death, dead, die』の違いは?

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』(2023年)より

原題『Guardians of the Galaxy Vol. 3』

 

問題

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3 Guardians of the Galaxy Vol. 3 マーベル アベンジャーズ

クラグリン・オブフォンテリ(ショーン・ガン)

He has been pretty mopey ever since Gamora __ .

字幕:ガモーラが死んだからな

訳 :ガモーラが死んでから 彼はかなり塞ぎ込んでいるな

 

__に入るのはどれでしょう?

①death

②dead

③die

④died

 

映画のシーン

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3 Guardians of the Galaxy Vol. 3 マーベル アベンジャーズ

映画:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3

シーン:映画のオープニングシーンで、酔いつぶれたスター・ロードを部屋に送り届けた後です。ガーディアンズの皆がスター・ロードのことを話しているときに、クラグリンが「ガモーラが死んでから塞ぎ込んでいるな」と言います。

 

答え

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3 Guardians of the Galaxy Vol. 3 マーベル アベンジャーズ

正解は④diedです!

クラグリン・オブフォンテリ

He has been pretty mopey ever since Gamora died.

字幕:ガモーラが死んだからな

訳 :ガモーラが死んでから 彼はかなり塞ぎ込んでいるな

 

詳しい英語の解説

『死』を表す言葉の違い

いずれも『死』に関連する言葉ですが、それぞれ品詞が違うので注意しましょう。

名詞:death

意味:死

形容詞:dead

意味:死んでいる

動詞:die

意味:死ぬ

セリフでは動詞dieの過去形diedが使われています。

He has been pretty mopey ever since Gamora died.

訳:ガモーラが死んでから 彼はかなり塞ぎ込んでいるな

接続詞:since

意味:~してから、~して以来

セリフのその位置に動詞dieがなぜ入れるかというと、その前に接続詞のsinceがあるからです。

接続詞sinceの後に『Gamora died:ガモーラが死んだ』という1文・節が置かれています。

He has been pretty mopey ever since Gamora died.

訳:ガモーラが死んでから 彼はかなり塞ぎ込んでいるな

現在完了

作り方:助動詞have+動詞の過去分詞形

意味:~したことがある(経験)、ずっと~している(継続)、~したところだ(完了)

セリフの主節が現在完了の文となっています。現在完了には『経験・継続・完了』の3つの使い方があり、セリフでは継続の用法を使っています。

副詞:pretty

意味:とても、かなり

形容詞の『かわいい』という意味で覚えている方は多いと思いますが、口語では副詞として『かなり、とても』といった強調表現としても使います。

セリフでは形容詞『mopey:塞ぎ込んだ、落ち込んだ』を修飾して強調しています。

 

最後に

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3 Guardians of the Galaxy Vol. 3 マーベル アベンジャーズ

今回はここまでです。ガーディアンズとして一緒に活動してきたガモーラは『インフィニティ・ウォー』のときにサノスに殺されてしまっています。今作のガモーラは『エンドゲーム』で過去からやって来たガーディアンズと出会う前のガモーラです。

スター・ロードたちもガモーラが戻ってきてくれたことは嬉しいでしょうが、今まで共に過ごしてきた記憶がなく、別人のようになってしまっていることに、複雑な心境なのでしょう。

英語では同じような意味であっても品詞の違いで使い分ける必要があります。文のどの位置にどの品詞を置けるかが決まっているので、単語を覚える際は品詞もしっかり確認しておきましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【ガーディアンズ】『私も一緒に組めてよかった』は英語で何と言う?『it is ~ doing(動名詞)』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

 

 

 

参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2023/09/08)

英語クイズカテゴリの最新記事