第764回.マーベル映画のセリフで『go, visit』の違いを解説
映画『アイアンマン』(2008年)より
原題『Iron Man』
問題
ジャーヴィス(ポール・ベタニー)
Perhaps, if you intend to __ other planets, we should improve the exosystems.
字幕:別の星に行くなら 改良が必要です
訳 :もしあなたが他の惑星に行くつもりなら 私たちは外部システムを改良すべきです
__に入るのはどちらでしょう?
①go
②visit
映画のシーン
映画:アイアンマン
シーン:トニーがアイアンマン・マーク3を開発しているシーンです。マーク2が上空で凍結してしまったので、その対策を練っています。赤と金というスーツのカラーリングも、このときに決めています。ジャーヴィスが『他の星に行くなら』と言っていますが、このときはまさか本当に宇宙まで行くことになるとは思っていなかったでしょうね。
答え
正解は②visitです!
ジャーヴィス
Perhaps, if you intend to visit other planets, we should improve the exosystems.
字幕:他の星に行くなら スーツの改良を
訳 :もしあなたが他の惑星に行くつもりなら 私たちは外部システムを改良すべきです
詳しい英語の解説
他動詞:visit
意味:~に行く、~を訪れる
visitなどの他動詞は目的語をとることができます。つまり、動詞の後に名詞を直接置くことができます。
セリフからその部分だけ抜き出してみると、以下のようになります。
You intend to visit other planets.
訳:あなたは他の星に行くつもりだ
visitの後に『other planets』という目的語となる名詞句が直接置かれているのが分かります。
自動詞:go
意味:行く
goなどの自動詞は目的語をとることができません。つまり、動詞の後に名詞を直接置くことができません。
そのため、行き先の場所を表したい場合はtoなどの前置詞を伴う必要があります。
自動詞goを使ってセリフを書き換えると、以下のようになります。
もとの文:You intend to visit other planets.
書き換え:You intend to go to other planets.
このように自動詞goを使った場合は、前置詞toを使って場所を示す必要があります。
単語・熟語の解説
副詞:perhaps
意味:だぶん、おそらく
接続詞:if
意味:もし~ならば
intend to do
意味:~するつもりだ、~する意図がある
助動詞:should
意味:~すべきだ
動詞:improve
意味:~を改良する、~を改善する
最後に
今回はここまでです。このときはジャーヴィスが冗談半分に言っていたのだと思いますが、映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』で本当に他の惑星まで行くことになりましたね。ちなみに映画『アイアンマン3』の時点ですでに宇宙開発用のアイアンマン・マーク39、通称『スターブースト』が作られています。トニーはその時点で宇宙に行くことを想定していたのでしょうね。
goもvisitも、英語を習い始めてから比較的初期に習う英単語だと思います。習ったときに『goにはtoが必要なのに、なぜvisitには必要ないのか?』と疑問に思っていた人もいるのではないでしょうか?実は自動詞・他動詞の違いが原因だったのですが、なかなか理解が難しい部分なので、最初の頃は説明が省かれてしまうことが多いのです。1つ1つ自動詞か他動詞かを覚えていくのはなかなか骨が折れるので、映画のセリフなどの英文と合わせて覚えていくのがオススメです。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:アイアンマン
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2023/12/01)
コメントを書く