マーベル英語検定
マーベル英語検定の第771回~第775回をまとめて解いてみましょう!
こちらの記事では1問1解形式になっております。
問題1
ローディ / アイアン・パトリオット(ドン・チードル)
This is __ you’ve been managing your down time.
字幕:よく揃えたな
訳 :こうやって お前は暇な時間を使っているんだな
トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)
Everybody needs a hobby.
字幕:いい趣味だろ
訳 :誰だって趣味は必要だろ
__に入るのは?
①why
②how
解答1
正解は②howです!
ローディ / アイアン・パトリオット
This is how you’ve been managing your down time.
字幕:よく揃えたな
訳 :こうやって お前は暇な時間を使っているんだな
関係副詞:how
意味:~する方法
先行詞が『the way:方法』の場合に用いられます。ただし先行詞the wayと関係副詞howが同時に用いられることはなく、どちらか一方だけを用います。
『This[That] is how ~』の形で使われることが多く、『そのようにして~する、それが~する方法だ』という訳になります。
詳しい英語の解説はこちら
問題2
エムバク(ウィンストン・デューク)
Respect? These men should be ashamed to show their faces!
字幕:敬意を? 侵入を許したヤツらに?
訳 :敬意だって? この男たちは顔を見せることを恥じるべきだ!
ボーダー族
__ your tone, Jabari!
字幕:無礼者!
訳 :口の利き方に気を付けろ! ジャバリ族!
__に入るのは?
①Watch
②See
解答2
正解は①Watchです!
ボーダー族
Watch your tone, Jabari!
字幕:無礼者!
訳 :口の利き方に気を付けろ! ジャバリ族!
フレーズ:Watch your tone.
意味:口の利き方に気を付けろ、言葉遣いに気を付けろ
人の口調や言葉遣いに対して注意するときに使うフレーズとなります。
toneの部分を変えて『Watch your language.』『Watch your mouth.』『Watch your tongue.』でも同じような意味を表せます。
詳しい英語の解説はこちら
問題3
ブルース・バナー / ハルク(マーク・ラファロ)
You saw what those stones did to Thanos.
字幕:あの時 サノスでさえ
訳 :君たちは ストーンがサノスに何をしたか 見ただろう
They __ killed him.
字幕:死にかけた
訳 :それらは彼をほとんど殺しかけた
__に入るのは?
①almost
②mostly
③most
解答3
正解は①almostです!
ブルース・バナー / ハルク
They almost killed him.
字幕:死にかけた
訳 :それらは彼をほとんど殺しかけた
副詞:almost
意味:ほとんど、もう少しで
almostは『その状態になる手前だ』という意味の副詞です。
セリフでは『石がサノスをもう少しで殺すところだった』という意味で使っています。
詳しい英語の解説はこちら
問題4
ハッピー・ホーガン(ジョン・ファヴロー)
You __ care of the suit.
字幕:続けて
訳 :スーツは君に任せる
I’ll __ care of the music.
字幕:音楽は任せろ
訳 :音楽は私に任せろ
__に入るのは?
①take
②look
解答4
正解は①takeです!
ハッピー・ホーガン
You take care of the suit.
字幕:続けて
訳 :スーツは君に任せる
I’ll take care of the music.
字幕:音楽は任せろ
訳 :音楽は私に任せろ
熟語:take care of
意味:~の世話をする、~を引き受ける、~を処理する
『~の世話をする』という意味の熟語・連語として覚えている方が多いと思います。
この後に物事を置くと『~を引き受ける(担当する)』という意味でも使えます。セリフでもこちらの意味で使っています。
詳しい英語の解説はこちら
問題5
スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)
It’s run by people with agendas, and agendas change.
字幕:国連の考えなんて変わる
訳 :国連は意図をもった人々に運営されている そして意図は変わる
トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)
That’s good. That’s __ I’m here.
字幕:私も変わった
訳 :それでいい だから私がここにいるんだ
__に入るのは?
①why
②how
解答5
正解は①whyです!
トニー・スターク / アイアンマン
That’s good. That’s why I’m here.
字幕:私も変わった
訳 :それでいい だから私がここにいるんだ
関係副詞:why
意味:~する理由
先行詞が『the reason:理由』の場合に用いられます。先行詞the reasonと関係副詞whyのどちらかが省略されることもあります。
『This[That] is why ~』の形で使うことができ、『そういうわけで~する、それが~する理由だ』という訳になります。
セリフでは先行詞the reasonが省略されています。
詳しい英語の解説はこちら
最後に
今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。
この記事が映画・マーベル・アベンジャーズを好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:アイアンマン3
参照:ブラックパンサー/ワカンダ・フォーエバー
参照:アベンジャーズ/エンドゲーム
参照:スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム
参照:シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2023/12/20)
コメントを書く