第806回.マーベル映画のセリフで『動名詞・不定詞』を解説
映画『ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス』(2022年)より
原題『Doctor Strange in the Multiverse of Madness』
問題
アメリカ・チャベス(ソーチー・ゴメス)
Does he not know Spanish?
字幕:スペイン語は?
訳 :彼はスペイン語が分からないの?
ウォン(ベネディクト・ウォン)
I’m not sure he even enjoys __ English.
字幕:英語も話したがらない
訳 :彼は英語を話すことさえ楽しんでるのか分からない
__に入るのはどちらでしょう?
①to speak
②speaking
映画のシーン
映画:ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス
シーン:ストレンジとウォンがガルガントスを倒してアメリカ・チャベスを助け、彼女から事情を聞いているシーンです。途中でスペイン語を話すチャベスに対して、ストレンジがよく分かっていない様子を示すと、ウォンがこんな皮肉を口にします。
答え
正解は②speakingです!
ウォン
I’m not sure he even enjoys speaking English.
字幕:英語も話したがらない
訳 :彼は英語を話すことさえ楽しんでるのか分からない
詳しい英語の解説
動名詞:speaking English
意味:英語を話すこと
動詞のing形を用いることで『~すること』という意味の名詞句を作ることができます。
動名詞は名詞句なので、主語や目的語に置くことができます。セリフでは他動詞enjoyの目的語になっています。
I’m not sure he even enjoys speaking English.
訳:彼は英語を話すことさえ楽しんでるのか分からない
動名詞と不定詞
動名詞と不定詞(名詞的用法)はどちらも『~すること』という意味の名詞句を作ります。基本的に使い方は同じで、書き換えも可能です。
しかし、特定の語の目的語になる場合は動名詞または不定詞しかとれないことがあります。
動名詞しか目的語にとれない場合
特定の動詞の目的語:enjoy, finish, stop など
前置詞の目的語
セリフでは他動詞enjoyの目的語になっているため、動名詞しかとれません。不定詞に変えて『to speak』とすることはできないので注意しましょう。
不定詞しか目的語にとれない場合
be sure (that)
意味:(きっと)~だと思う
接続詞that以下に1文・節を置いて名詞節を作ります。接続詞thatは省略可能であり、会話ではほとんど省略されます。セリフでも省略されています。
『be sure (that)』は『think (that)』に比べて確信度合いが高いといったニュアンスが含まれています。
I’m not sure (that) he even enjoys speaking English.
訳:彼は英語を話すことさえ楽しんでるのか分からない
単語の解説
副詞:even
意味:~でさえ、~でも
最後に
今回はここまでです。ウォンはストレンジのことをけっこうぞんざいに扱いますよね。もしかしたら信頼していて気が置けない仲だからこそ、こういう態度なのかもしれませんね。
動名詞と不定詞の名詞的用法は基本的には同じように使えますが、動名詞・不定詞のどちらかしか目的語にとれない場合もあるので気を付けましょう。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)はこちら
ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2024/01/26)
コメントを書く