【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第931回~第935回を解こう!【英語解説】

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第931回~第935回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定

マーベル英語検定の第931回~第935回をまとめて解いてみましょう!

こちらの記事では1問1解形式になっております。

 

問題1

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』 原題『Avengers: Endgame』 アベンジャーズ マーベル

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

Thanks for the pep talk, __ .

字幕:励まし アリがとう

訳 :励ましの言葉をありがとう つまらないアリくん

__に入るのは?

①Ant-Man

②pissant

 

 

解答1

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』 原題『Avengers: Endgame』 アベンジャーズ マーベル

正解は②pissantです!

トニー・スターク / アイアンマン

Thanks for the pep talk, pissant.

字幕:励まし アリがとう

訳 :励ましの言葉をありがとう つまらないアリくん

スラング:pissant

名詞:つまらない奴、くだらない奴、雑魚

形容詞:つまらない、くだらない、取るに足らない

名詞または形容詞として使われるスラングで、主に『つまらない(奴)』という意味があります。

スペルを見てみると『piss”ant“』と『ant:アリ(蟻)』が含まれていますね。

トニーはスコットに対して『つまらない奴』と嫌味っぽく言いつつ、アントマンだから『アリ』という言葉も含めた言葉遊びをしていたんですね。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題2

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

ジャーヴィス(ポール・ベタニー)

Please, try __ to move, sir.

字幕:動かないで

訳 :動かないようにしてください

__に入るのは?

①don’t

②not

 

 

解答2

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は②notです!

ジャーヴィス

Please, try not to move, sir.

字幕:動かないで

訳 :動かないようにしてください

不定詞の否定形

作り方:not to do

セリフ:not to move

不定詞を否定する場合は、不定詞の直前にnotやneverを置きます

セリフでは不定詞『to move』の直前にnotを置いて否定しています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題3

映画『デッドプール2』 原題『Deadpool 2』 X-MEN アベンジャーズ マーベル

ウェイド・ウィルソン / デッドプール(ライアン・レイノルズ)

You’re so dark! Are you sure you’re not __ the DC universe?

字幕:お前暗い奴だな DCユニバース出身かよ

訳 :お前暗いな お前本当にDCユニバース出身じゃないのか?

__に入るのは?

①at

②in

③of

④from

 

 

解答3

映画『デッドプール2』 原題『Deadpool 2』 X-MEN アベンジャーズ マーベル

正解は④fromです!

ウェイド・ウィルソン / デッドプール

You’re so dark! Are you sure you’re not from the DC universe?

字幕:お前暗い奴だな DCユニバース出身かよ

訳 :お前暗いな お前本当にDCユニバース出身じゃないのか?

前置詞:from

意味:~から

イメージ:出発点起点

fromが持っているイメージは出発点起点となっており、そこから『自分の出発点=出身』といったニュアンスになりました。

fromの意味を『出身』で覚えてしまっている方もいると思いますが、前置詞は意味を固定せずに本来のイメージを知っておくと他の使い方にも応用が効くのでオススメです。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題4

アイアンマン アベンジャーズ マーベル

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

Sometimes you gotta run __ you can walk.

吹替:時には歩くより まず走れだ

字幕:時には歩く前に 走らねばならない

訳 :時には歩く前に 走らなければならない

__に入るのは?

①before

②after

 

 

解答4

アイアンマン アベンジャーズ マーベル

正解は①beforeです!

トニー・スターク / アイアンマン

Sometimes you gotta run before you can walk.

吹替:時には歩くより まず走れだ

字幕:時には歩く前に 走らねばならない

訳 :時には歩く前に 走らなければならない

接続詞:before

意味:~する前に

beforeは接続詞・前置詞・副詞として使えます。『前に』という意味合いは同じですが、それぞれ使い方が異なります。

セリフではbeforeの後に『you can walk』という1文・節が置かれているため、接続詞として使われていることが分かります。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題5

キャプテン・アメリカ ウィンター・ソルジャー アベンジャーズ マーベル

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)

__ your left.

字幕:左から失礼

訳 :あなたの左側に

__に入るのは?

①in

②on

③at

 

 

解答5

キャプテン・アメリカ ウィンター・ソルジャー アベンジャーズ マーベル

正解は②onです!

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ

On your left.

字幕:左から失礼

訳 :あなたの左側に

前置詞:on

イメージ:接触

onは『~の上に』という意味で覚えている人が多いですが、本来のイメージは『接触している状態、人やものに触れている状態』を表します。

人やものにはそれぞれ自分の領域があり『その領域に接触する=~に隣接して、~側に』といった意味になったと考えましょう。

詳しい英語の解説はこちら

 

最後に

今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。

この記事が映画・マーベル・アベンジャーズを好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。

 

ディズニープラスで配信中!

これらの作品はディズニープラスで配信中です。

Disney+

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第926回~第930回を解こう!【英語解説】

 

 

 

参照:アベンジャーズ/エンドゲーム

参照:アイアンマン

参照:デッドプール2

参照:キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2024/07/27)

英語クイズカテゴリの最新記事