マーベル英語検定
マーベル英語検定の第1156回~第1160回をまとめて解いてみましょう!
こちらの記事では1問1解形式になっております。
問題1
ロナン(リー・ペイス)
You’re mortal! How?
字幕:なぜ死なない? なぜだ!
訳 :お前たちは死ぬはずだ! どうやって?
ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット)
We’re the __ of the Galaxy.
字幕:銀河を守る最強チームだからさ
訳 :俺たちはガーディアンズ・オブ・ギャラクシーだからさ
__に入るのは?
①Guardian
②Guardians
解答1
正解は② Guardians です!
ピーター・クイル / スター・ロード
We’re the Guardians of the Galaxy.
字幕:銀河を守る最強チームだからさ
訳 :俺たちはガーディアンズ・オブ・ギャラクシーだからさ
名詞の単数形・複数形
単数形:guardian
複数形:guardians
意味:守護者、ガーディアン
名詞を複数形にする場合は基本的に語尾に『-s』を付けます。
『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』は1人ではなく、スター・ロード、ガモーラ、ドラックス、ロケット、グルートと複数人のメンバーがいるので複数形guardiansを使っています。
セリフでは主語が『we:私たちは』と1人称複数になっているので、それに合わせて複数形を選びましょう。
詳しい英語の解説はこちら
問題2
ジョン・ウォーカー / キャプテン・アメリカ(ワイアット・ラッセル)
Mercy __ richer fruit than strict justice.
字幕:厳格な正義より 慈悲が実りを豊かにする
訳 :慈悲は厳格な正義よりも豊かな実りをもたらす
__に入るのは?
①bear
②bears
③born
解答2
正解は ② bears です!
ジョン・ウォーカー / キャプテン・アメリカ
Mercy bears richer fruit than strict justice.
字幕:厳格な正義より 慈悲が実りを豊かにする
訳 :慈悲は厳格な正義よりも豊かな実りをもたらす
動詞:bear
意味:(子を)産む、(植物が実を)つける、(利益などを)生む
原形-過去形-過去分詞形:bear – bore – born(borne)
動詞bearには、主に『〜を生み出す』という意味があり、ここでは『実を結ぶ』『成果をもたらす』という意味で使われています。
セリフでは主語『mercy:慈悲、情け』が3人称単数なので、3人称単数現在形bearsとなっています。
詳しい英語の解説はこちら
問題3
エレーナ・ベロワ(フローレンス・ピュー)
To me, you were everything.
字幕:あんたが全てだった
Exactly. You don’t __ .
字幕:ほらね まるで響いてない
訳 :ほらね 気にも留めてない
__に入るのは?
①care
②mind
解答3
正解は① care です!
エレーナ・ベロワ
Exactly. You don’t care.
字幕:ほらね まるで響いてない
訳 :ほらね 気にも留めてない
don’t care
意味:(悪い意味で)気にしない、どうでもいい
動詞careは『関心がある、気にかける』という意味があり、それを否定することで『どうでもいい』といった気にも留めないような冷たい印象を相手に与えます。
自分が興味がないこと、関心がないことについて『知るか、どうでもいいよ』といったニュアンスで使われます。
エレーナは『あんたは私のことなんて気にしてないんでしょ』と拗ねているので、こちらの『don’t care』になります。
詳しい英語の解説はこちら
問題4
サム・ウィルソン / ファルコン(アンソニー・マッキー)
You’re not gonna move your seat up, are you?
字幕:シートを前に出せ
訳 :お前はシートを前に出す気はないんだろ?
バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー(セバスチャン・スタン)
__ .
字幕:断る
訳 :ああ 出さない
__に入るのは?
①Yes
②No
解答4
正解は ② No です!
ウィンター・ソルジャー / バッキー・バーンズ
No.
字幕:断る
訳 :ああ 出さない
否定疑問文への答え方
日本語の場合『~しないよね?』と聞かれたら、しない場合は『はい』、する場合は『いいえ』と答えますよね。
しかし、英語の場合は『~しないよね?』に対して、しない場合は『No』、する場合は『Yes』と答えます。
日本語訳に頼っていると、答えが逆になっているので混乱すると思います。
なので、聞かれた疑問文に対して、肯定文で答えるなら『Yes』、否定文で答えるなら『No』と考えましょう。
詳しい英語の解説はこちら
問題5
バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー(セバスチャン・スタン)
__ you move your seat up?
字幕:座席を前に
訳 :座席を前に移動してくれるか?
サム・ウィルソン / ファルコン(アンソニー・マッキー)
No.
字幕:断る
訳 :ダメだ
__に入るのは?
①Can
②Could
※バッキーがサムにどんな態度で接するか考えましょう。
解答5
正解は ① Can です!
バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー
Can you move your seat up?
字幕:座席を前に
訳 :座席を前に移動してくれるか?
can you ~ ?
意味:~してくれますか
could you ~ ?
意味:~していただけますか
どちらもしてもらいたいことを相手に依頼する言い方になります。
ただし『can you ~ ?』よりも『could you ~ ?』の方がより丁寧な言い方になります。
初対面の人や目上の人には『could you ~ ?』を使った方がいいでしょう。
親しい間柄や気が置けない友人には『can you ~ ?』を使っても大丈夫でしょう。
バッキーとサムはほぼ初対面ですが、全く遠慮する気がないのか『can you ~ ?』を使っていますね。この2人の凸凹コンビ感がいいですよね。
詳しい英語の解説はこちら
最後に
今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。
この記事が映画・マーベル・アベンジャーズが好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー
参照:ファルコン&ウィンター・ソルジャー
参照:ブラック・ウィドウ
参照:シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2025/06/02)
コメントを書く