【アベンジャーズのセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第171回~第175回を解こう!

【アベンジャーズのセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第171回~第175回を解こう!

マーベル英語検定

マーベル英語検定の第171回~第175回をまとめて解いてみましょう!

こちらの記事では1問1解形式になっております。

 

問題1

アベンジャーズ エンドゲーム

アントマン/スコット・ラング

__ the hell?

字幕:何だ?

__に入るのは?

①What

②Why

③How

 

 

解答1

アベンジャーズ エンドゲーム

正解は①Whatです!

アントマン/スコット・ラング

What the hell?

字幕:何だ?

・スラング:hell

意味:強調

スラングとしてのhellは文を強調して、話し手の驚きや動揺を表すことができます。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題2

アベンジャーズ エンドゲーム アベンジャーズ エンドゲーム

ロケット

What did you do?

字幕:何やってんだ?

 

ソー

I went __ the head.

字幕:首を取った

__に入るのは?

①to

②for

 

 

解答2

アベンジャーズ エンドゲーム

正解は②forです!

ロケット

What did you do?

字幕:何やってんだ?

 

ソー

I went for the head.

字幕:首を取った

・go for ~

意味:~を狙う

前置詞forは目的・方向性のイメージなので「頭を目的とする→頭を狙う」と考えるといいでしょう。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題3

アベンジャーズ エンドゲームアベンジャーズ エンドゲーム

ロケット

We boarded that highly-suspect warship Danvers pinged.

字幕:ダンヴァースが怪しい船を見つけてよ

 

It was an infectious garbage scow.

字幕:ゴミを運んでた

 

And now we __ garbage.

字幕:今も くせぇ

__に入るのは?

①smell

②smell like

 

 

解答3

アベンジャーズ エンドゲーム

正解は②smell likeです!

ロケット

We boarded that highly-suspect warship Danvers pinged.

字幕:ダンヴァースが怪しい船を見つけてよ

 

It was an infectious garbage scow.

字幕:ゴミを運んでた

 

And now we smell like garbage.

字幕:今も くせぇ

・smell like

意味:においがする

smell likeで使う場合はこの後に名詞が続きます。

セリフではgarbage(ゴミ)という名詞がきているのでsmell likeが使われています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題4

アベンジャーズ エンドゲーム

ブラック・ウィドウ/ナターシャ・ロマノフ

You know, if you’re about to tell me to look on the bright side…

字幕:明るい面を見ろとか言うつもりなら…

 

I’m about to hit you in the head __ a peanut butter sandwich.

字幕:サンドイッチで頭殴る

__に入るのは?

①with

②by

 

 

解答4

アベンジャーズ エンドゲーム

正解は①withです!

ブラック・ウィドウ/ナターシャ・ロマノフ

You know, if you’re about to tell me to look on the bright side…

字幕:明るい面を見ろとか言うつもりなら…

 

I’m about to hit you in the head with a peanut butter sandwich.

字幕:サンドイッチで頭殴る

・前置詞:with

イメージ:動作の1部分を担ったもの

道具などを使って動作をするというときはこのwithを使います。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題5

アベンジャーズ エンドゲーム

ロケット

Who here hasn’t been to space?

字幕:宇宙が初めての奴?

 

ウォーマシン/ローディ

Why?

字幕:なんで?

 

ロケット

You __ throw up on my ship.

字幕:俺の船で吐くなよ

__に入るのは?

①had not better

②had better not

 

 

解答5

アベンジャーズ エンドゲーム

正解は②had better notです!

ロケット

Who here hasn’t been to space?

字幕:宇宙が初めての奴?

 

ウォーマシン/ローディ

Why?

字幕:なんで?

 

ロケット

You (had) better not throw up on my ship.

字幕:俺の船で吐くなよ

・助動詞:had better

意味:~したほうがいい

had betterで1つの助動詞です。

忠告を表しており、似た意味のshouldと比べて命令するようなキツい言い方になるので、目上の人などには使わない方がいいでしょう。

 

また、口語の場合はhadが省略されることがあります。ロケットのセリフでもhadが省略されてbetterだけになっていますね。

詳しい英語の解説はこちら

 

最後に

今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。

この記事が映画・マーベル・アベンジャーズを好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【アベンジャーズのセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第166回~第170回を解こう!

【アベンジャーズのセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第166回~第170回を解こう!

 

 

DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2020/12/23

英語クイズカテゴリの最新記事