【ドクター・ストレンジ】『本に書いてある』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【ドクター・ストレンジ】『本に書いてある』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第359回.『本に書いてある』は英語で何と言う?

映画『ドクター・ストレンジ』(2017年)より

原題『Doctor Strange』

 

問題

ドクター・ストレンジ マーベル アベンジャーズドクター・ストレンジ ウォン

ドクター・ストレンジ / スティーヴン・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ)

I was doing exactly what it __ in the book.

字幕:私は本のとおりに

 

ウォン(ベネディクト・ウォン)

What did the book __ about the dangers of performing that ritual?

字幕:危険だと書いてあったろ?

 

__に入るのはどれでしょう?

①wrote, write

②said, say

③told, tell

 

映画のシーン

ドクター・ストレンジ

映画:ドクター・ストレンジ

シーン:ストレンジがタイム・ストーンの力でカリオストロの書の奪われたページを復元して、そこに書いてある儀式を行おうとしたシーン。そこに駆けつけたウォンとモルドによって止められ、その儀式は危険だと注意されます。

 

答え

ドクター・ストレンジ マーベル アベンジャーズドクター・ストレンジ ウォン

正解は②said, sayです!

ドクター・ストレンジ / スティーヴン・ストレンジ

I was doing exactly what it said in the book.

字幕:私は本のとおりに

 

ウォン

What did the book say about the dangers of performing that ritual?

字幕:危険だと書いてあったろ?

 

詳しい英語の解説

ドクター・ストレンジ

・動詞:say

意味:(本・サイトなどに)書いてある、書かれている

sayは『~と言う』という意味で使われることが多いですが、本やウェブサイト、看板や標識などに『~と書いてある』という意味でも使えます。

セリフでもカリオストロの書(本)に書いてあるという意味で使っていますね。

こういった本などが主語になっている場合のsayを日本語訳する際は注意しましょう。

選択肢にした動詞はいずれも不規則動詞なので、それぞれの形を見ていきましょう。

原形-過去形-過去分詞形:write-wrote-written

意味:書く

原形-過去形-過去分詞形:say-said-said

意味:言う

原形-過去形-過去分詞形:tell-told-told

意味:言う、伝える

 

最後に

ドクター・ストレンジ モルド

今回はここまでです。このシーンのモルドがびっくりするくらいキレてますね。彼の真面目すぎる性格を表している感じがします。

sayのように普段よく使っている動詞でも、別の使い方や訳が存在真する場合があります。こういった映画のシーンで見かけたら、使い方も一緒に覚えていけるといいですね。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【アイアンマン】日本語訳だと間違えやすい単語『everybody(みんな)』は単数?複数?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

 

 

DVD・BD:ドクター・ストレンジ

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2021/10/05

英語クイズカテゴリの最新記事