【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第1066回~第1070回を解こう!【英語解説】

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第1066回~第1070回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定

マーベル英語検定の第1066回~第1070回をまとめて解いてみましょう!

こちらの記事では1問1解形式になっております。

 

問題1

映画『デッドプール』 原題『Deadpool』 マーベル アベンジャーズ

ウェイド・ウィルソン / デッドプール(ライアン・レイノルズ)

Whose ball did I __  fondle to get my very own movie?

字幕:映画を作るために誰にゴマすったかって

訳 :俺ちゃんが自分だけの映画を手に入れるために 誰のタマタマを愛撫しなきゃならなかったのかって?

__に入るのは?

①must

②have to

 

 

解答1

映画『デッドプール』 原題『Deadpool』 マーベル アベンジャーズ

正解は②have toです!

ウェイド・ウィルソン / デッドプール

Whose ball did I have to fondle to get my very own movie?

字幕:映画を作るために誰にゴマすったかって

訳 :俺ちゃんが自分だけの映画を手に入れるために 誰のタマタマを愛撫しなきゃならなかったのかって?

助動詞表現:have to do

意味:~しなければならない

助動詞:must

意味:~しなければならない

どちらも同じような意味を持っていて『~しなければならない』という義務を表します。

『have to do』は外的要因によるものmustは主観的な意見によるものというニュアンスがあります。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題2

映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』 原題『Captain America: Civil War』 マーベル アベンジャーズ

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)

It __ a long day.

字幕:長い1日でね

__に入るのは?

①is

②was

③has been

 

 

解答2

映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』 原題『Captain America: Civil War』 マーベル アベンジャーズ

正解は③has beenです!

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ

It has been a long day.

字幕:長い1日でね

セリフでは短縮形『it’s=it has』が使われています。

It’s been a long day.

意味:長い1日だった、忙しい1日だった

単に『時間が長い』という意味ではなく、疲労感や忙しさなどを表して『今日は1日大変だったよ』といったニュアンスで使います。日常会話でよく使われるフレーズです。

longをhardに変えて『It’s been a hard day.』でも同じような意味を表せます。

ここでの『it’s』は『it has』の短縮形であり、過去分詞形beenを続けて『has been』と完了形の表現になっています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題3

映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』 原題『Captain America: Civil War』 マーベル アベンジャーズ 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』 原題『Captain America: Civil War』 マーベル アベンジャーズ

スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス)

He’s my friend.

字幕:彼は友達だ

 

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

__ .

字幕:私もそうだった

__に入るのは?

①I was so

②So was I

 

 

解答3

シビル・ウォー キャプテン・アメリカ

正解は②So was Iです!

トニー・スターク / アイアンマン

So was I.

字幕:私もそうだった

So V S. (So 動詞 主語.)

意味:Sもそうだ、Sもそうする

『私もそうだ』のように相手に同調する場合は『So am I.』のように、語順を逆にした倒置の表現を使います。

V(動詞)の部分は、be動詞の文に同意する場合は主語に対応したbe動詞を、一般動詞の文に同意する場合はdo(does)を置きます。

過去の事柄である場合はbe動詞の過去形(was, were)やdidを使います。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題4

映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』 原題『Captain America: Civil War』 マーベル アベンジャーズ 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』 原題『Captain America: Civil War』 マーベル アベンジャーズ

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

That shield doesn’t belong __ you.

字幕:盾を置いていけ

訳 :その盾は君のものじゃない

 

You don’t deserve it.

字幕:君に持つ資格はない

訳 :君はそれにふさわしくない

__に入るのは?

①for

②at

③to

④with

 

 

解答4

映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』 原題『Captain America: Civil War』 マーベル アベンジャーズ

正解は③toです!

トニー・スターク / アイアンマン

That shield doesn’t belong to you.

字幕:盾を置いていけ

訳 :その盾は君のものじゃない

A belong to B

意味:AはBのものだ、AはBが所有する、AはBに所属する

A(主語)にものを置き、Bに人などを置くことで『AはBのものだ(所有する)』という意味を表します。

またAに人を置き、Bに組織・グループなどを置くことで『AはBに所属する』という意味も表せます。

セリフではAに『that shield:その盾』が置かれ、Bに『you:あなた』が置かれています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題5

映画『スパイダーマン:ホームカミング』 原題『Spider-Man: Homecoming』 マーベル アベンジャーズ

AIのカレン

The door will most likely remain __ until morning.

字幕:朝まで開きません

訳 :その扉はおそらく朝まで閉じたままになるでしょう

__に入るのは?

①close

②closed

 

 

解答5

映画『スパイダーマン:ホームカミング』 原題『Spider-Man: Homecoming』 マーベル アベンジャーズ

正解は②closedです!

AIのカレン

The door will most likely remain closed until morning.

字幕:朝まで開きません

訳 :その扉はおそらく朝まで閉じたままになるでしょう

『close』と『closed』の違い

形容詞:close(クロース)

意味:近い

形容詞:closed

意味:閉じた、閉まっている

動詞close(クローズ)は『閉じる』という意味ですが、形容詞close(クロース)は『近い』という意味なので注意しましょう。

『閉じている状態』を表したい場合は、形容詞closedを使います。(※closedは動詞closeの過去分詞形と捉えても問題ありません)

詳しい英語の解説はこちら

 

最後に

今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。

この記事が映画・マーベル・アベンジャーズが好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

 

 

 

 

参照:デッドプール

参照:シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ

参照:スパイダーマン:ホームカミング

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/01/11)

英語クイズカテゴリの最新記事