マーベル英語検定
マーベル英語検定の第1081回~第1085回をまとめて解いてみましょう!
こちらの記事では1問1解形式になっております。
問題1
ジャーヴィス(ポール・ベタニー)
I’m afraid __ he’s insisting.
字幕:“どうしても話したい”と
訳 :恐れ入りますが 彼がどうしてもと主張されています
__に入るのは?
①of
②to
③that
解答1
正解は③thatです!
ジャーヴィス
I’m afraid (that) he’s insisting.
字幕:“どうしても話したい”と
訳 :恐れ入りますが 彼がどうしてもと主張されています
※セリフではthatが省略されています。
be afraid that
意味:~ということを恐れる、残念に思う、恐れ入りますが
『be afraid that』は接続詞thatが使われており、この後に1文・節が置かれます。接続詞thatは省略することもできます。
セリフでは『be afraid that』の後に『he’s insisting』と1文が置かれています。
また、こちらは『恐れ入りますが』『申し訳ないのですが』と相手に遠慮するような表現としても使えます。
詳しい英語の解説はこちら
問題2
トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)
I’m not afraid __ hit an old man.
字幕:老人でも殴る
訳 :私は老人を殴ることを恐れない
__に入るのは?
①of
②to
③that
解答2
正解は②toです!
トニー・スターク / アイアンマン
I’m not afraid to hit an old man.
字幕:老人でも殴る
訳 :私は老人を殴ることを恐れない
be afraid to do
意味:~することを恐れる、心配する
『be afraid to』の後には、動詞の原形を置き不定詞(to do)を作ります。
『~することを恐れる』のように動作に対して使う場合はこちらになります。
セリフでは『be afraid to』の後に動詞の原形hitが置かれています。
詳しい英語の解説はこちら
問題3
ロケット(ブラッドリー・クーパー)
__ of all, you’re copying me from… when I said I had a plan.
字幕:俺のセリフを盗んだな
訳 :まず第一に 俺が計画があると言ったとき お前は俺を真似したな
__に入るのは?
①First
②More
③Quick
④Small
解答3
正解は①Firstです!
ロケット
First of all, you’re copying me from… when I said I had a plan.
字幕:俺のセリフを盗んだな
訳 :まず第一に 俺が計画があると言ったとき お前は俺を真似したな
first of all
意味:最初に、第一に、とりあえず
話し手が主張や議論などを始めるときに使うフレーズです。
セリフではロケットが『お前の計画はともかく、まずは俺のセリフを盗んだことについてだ』という意味合いで言っています。
詳しい英語の解説はこちら
問題4
ローディ / ウォーマシン(ドン・チードル)
Why don’t we just find baby Thanos?
字幕:赤ん坊のサノスを見つけて…
訳 :赤ん坊のサノスを探さないか?
ブルース・バナー / ハルク(マーク・ラファロ)
__ of all, that’s horrible.
字幕:残酷すぎる
訳 :まず第一に それは恐ろしすぎる
__に入るのは?
①First
②More
③Quick
④Small
解答4
正解は①Firstです!
ブルース・バナー / ハルク
First of all, that’s horrible.
字幕:残酷すぎる
訳 :まず第一に それは恐ろしすぎる
first of all
意味:最初に、第一に、とりあえず
話し手が主張や議論などを始めるときに使うフレーズです。
セリフではバナーが『タイムトラベルについての勘違いはともかく、まずは内容が残酷すぎる』という意味合いで言っています。
詳しい英語の解説はこちら
問題5
ティ・チャラ / ブラックパンサー(チャドウィック・ボーズマン)
And __ the first time in our history…
字幕:ワカンダ史上初めて
訳 :私たちの歴史で初めて
we will be sharing our knowledge and resources… with the outside world.
字幕:知識と資源を 世界の皆さんと分かち合います
訳 :私たちは知識と資源を外の世界と分かち合います
__に入るのは?
①for
②from
③out
④over
解答5
正解は①forです!
ティ・チャラ / ブラックパンサー
And for the first time in our history…
字幕:ワカンダ史上初めて
訳 :私たちの歴史で初めて
for the first time
意味:初めて
for the first time in ~
意味:~で初めて、~ぶりに
『for the first time』は『初めて』という意味を表す副詞句として使います。
『for the first time in ~』はこの後に名詞を置き『for the first time in history:史上で初めて』『for the first time in a year:1年ぶりに』のように使います。
詳しい英語の解説はこちら
最後に
今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。
この記事が映画・マーベル・アベンジャーズが好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:アベンジャーズ
参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー
参照:アベンジャーズ/エンドゲーム
参照:ブラックパンサー
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2025/02/12)
コメントを書く