第291回.名詞に“y”をつけると意味と品詞が変わる!?
映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より
原題『Avengers: Endgame』
問題
アントマン/スコット・ラング
Hey, hey, hey! Easy! Easy!
字幕:雑にやるなよ!
ハルク/ブルース・バナー
I’m being very careful.
字幕:気をつけてる
アントマン/スコット・ラング
No, you’re being very “Hulky”.
字幕:ハルクっぽい
“Hulky”の品詞はどれでしょう?
①名詞
②形容詞
③副詞
映画のシーン
映画:アベンジャーズ/エンドゲーム
シーン:ピム粒子を使ったタイムマシンのテストをしようとしているシーン。ピム博士が消えてしまったのでピム粒子には限りがあるのですが、その扱いが雑でハルクっぽいとスコットがバナーに注意します。人格はバナーですが体がハルクなので、やはりハルクっぽさは残っているんでしょうか?
ちなみにこの後、注意したスコット自身がミスってピム粒子を1つ無駄にしてしまいます。
答え
正解は②形容詞です!
アントマン/スコット・ラング
No, you’re being very “Hulky”.
字幕:ハルクっぽい
詳しい英語の解説
・名詞+“y”
品詞:形容詞
意味:~のような、~っぽい
名詞の語尾に“y”をつけると品詞を形容詞として扱うことができます。日本語的には「~のような」「~っぽい」といった意味になるでしょう。
セリフではHulk(ハルク)という固有名詞に“y”をつけてHulky(ハルクっぽい)としていますね。
完全な造語なので辞書には載っていませんが、品詞としては形容詞として扱われています。
他の『名詞+“y”』の形容詞が使われているシーン
ドクター・ストレンジ/スティーヴン・ストレンジ
Stark Raving Hazelnuts.
字幕:“スターク・ナッツ”
A bit chalky.
字幕:粉っぽい
映画:アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー
シーン:映画の序盤、トニーがストレンジに連れられて、インフィニティ・ストーンのことやサノスが迫っていることを話されるシーン。途中アベンジャーズのコラボ商品の話になり、ストレンジが「スターク・ナッツは粉っぽい」と言い、ウォンは「ハルク・ファッジはうまい」と言います。
リアルでもこのコラボ商品出してほしいですよね。
・形容詞:chalky
意味:チョークのような、粉っぽい
名詞のchalk(チョーク)に“y”をつけて形容詞化しています。日本語だと「チョークっぽい」とか「粉っぽい」となるでしょう。
・『名詞+“y”』の例
『名詞+“y”』で形容詞化されている単語をいくつか紹介します。
rain:雨 → rainy:雨の、雨が降っている
snow:雪 → snowy:雪の、雪が降っている
salt:塩 → salty:塩の、塩辛い
sugar:砂糖 → sugary:砂糖の、甘い
health:健康 → healthy:健康な、健康によい
最後に
今回はここまでです。固有名詞であっても『名詞+“y”』にすることで形容詞化することができます。便利なのでぜひ使ってみましょう。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
🎬アベンジャーズ/エンドゲームよりアントマン/スコット・ラング
You’re being very “Hulky”.
ハルクっぽい問題:“Hulky”の品詞は?
Hulkyは辞書には載ってないです! pic.twitter.com/dYzwSu1vKj— マーベル映画×英語塾 (@Ironman_English) May 12, 2021
#マーベル英語検定
アベンジャーズ/インフィニティ・ウォーよりドクター・ストレンジ
“A bit charlky”
粉っぽい📚“charlky”の品詞は?
スターク・ナッツ発売して!😍 pic.twitter.com/fdXPGH7D5P— マーベル映画×英語塾 (@Ironman_English) May 13, 2021
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【アベンジャーズ】「~してくれる?」は英語で何と言う?不定詞の構文を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
DVD・BD:アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー
DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2021/06/02)
コメントを書く