【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第1116回~第1120回を解こう!【英語解説】

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第1116回~第1120回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定

マーベル英語検定の第1116回~第1120回をまとめて解いてみましょう!

こちらの記事では1問1解形式になっております。

 

問題1

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

ローディ(テレンス・ハワード)

You don’t respect yourself, so I know you don’t respect me.

字幕:君には敬意がない

訳 :君は自分を尊敬していない だから君が私を尊敬していないこともわかる

 

トニー・スターク(ロバート・ダウニー・Jr)

I respect __ .

訳 :私は君を尊敬してるさ

__に入るのは?

①you

②your

③yours

④yourself

 

 

解答1

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は①youです!

トニー・スターク

I respect you.

訳 :私は君を尊敬してるさ

人称代名詞

人称代名詞は人称・数による区別があり、文中での役割によって主格・所有格・目的格・所有代名詞と分けられます。

me, himなどの目的格は動詞や前置詞の目的語として使うものなので、動詞や前置詞の後ろに置かれます。

セリフでは他動詞『respect:~を尊敬する』の目的語に置かれているため、目的格のyouとなります。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題2

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

ローディ(テレンス・ハワード)

You don’t have to be like me!

字幕:私のようにとは言わんが

訳 :君は私のようにならなくてもいい

 

But you’re __ than what you are.

字幕:マシになれ

訳 :でも 君は今の自分以上の存在になれ

__に入るのは?

①much

②more

 

 

解答2

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は②moreです!

ローディ

But you’re more than what you are.

字幕:マシになれ

訳 :でも 君は今の自分以上の存在になれ

more than ~

意味:~以上、~より多い、~を越えた

『more than』は『数量がより多い』という意味だけでなく『質的に優れていること』も表せます。

セリフでは『今の自分より良い人間になれよ』という意味で言っているのでしょう。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題3

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

ホー・インセン(ショーン・トーブ)

He wants you __ the missile.

字幕:ミサイルを作れと

訳 :彼は君にミサイルを作ってほしいと

__に入るのは?

①build

②to build

③building

 

 

解答3

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は②to buildです!

ホー・インセン

He wants you to build the missile.

字幕:ミサイルを作れと

訳 :彼は君にミサイルを作ってほしいと

SVO+不定詞

want O to do

意味:Oに~してほしい

『want O to do(不定詞)』の形で『Oに~してほしい』という文を作れます。

セリフでは動詞wants、目的語youの後に『to build the missile』と不定詞を続けています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題4

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

ラザ(ファラン・タヒール)

I let you __ .

字幕:生かしてやったのに

訳 :俺はお前を生かしてやった

__に入るのは?

①live

②to live

③living

④lived

 

 

 

解答4

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は①liveです!

ラザ

I let you live.

字幕:生かしてやったのに

訳 :俺はお前を生かしてやった

使役動詞+O+原形不定詞

意味:Oに~させる

let, make, haveなどの使役動詞は、目的語の後に不定詞(to do)ではなく原形不定詞(動詞の原形)をとります

そして『使役動詞+O+原形不定詞』の形で『Oに~させる』という文になります。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題5

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

ペッパー・ポッツ(グウィネス・パルトロー)

Take us __ the hospital, please.

字幕:病院までお願い

訳 :私たちを病院に連れていって

__に入るのは?

①on

②to

③for

④in

 

 

解答5

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は②toです!

ペッパー・ポッツ

Take us to the hospital, please.

字幕:病院までお願い

訳 :私たちを病院に連れていって

take A to B

意味:AをBに連れていく

主にAには人が、Bには場所が置かれます。

セリフではAに『us:私たち』が、Bに『the hospital:病院』が置かれています。

詳しい英語の解説はこちら

 

最後に

今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。

この記事が映画・マーベル・アベンジャーズが好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第1111回~第1115回を解こう!【英語解説】

 

 

 

参照:アイアンマン

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/03/24)

英語クイズカテゴリの最新記事