【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第841回~第845回を解こう!【英語解説】

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第841回~第845回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定

マーベル英語検定の第841回~第845回をまとめて解いてみましょう!

こちらの記事では1問1解形式になっております。

 

問題1

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

This is __ I don’t want to be!

字幕:方向が違う

訳 :ここは私がいたくない場所だ

__に入るのは?

①when

②which

③where

④that

 

 

解答1

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は③whereです!

トニー・スターク / アイアンマン

This is where I don’t want to be!

字幕:方向が違う

訳 :ここは私がいたくない場所だ

関係副詞:where

意味:そこで~する(場所を表す)

関係副詞whereは先行詞が場所を表す語のときに使います。『その場所で~する』という意味の節を作り、その節の中で副詞の働きをします。

またwhereは先行詞なしで『~する場所』という意味の名詞節を導くこともできます。この場合は『where=the place where』となっていると考えましょう。

セリフでは先行詞なしで使われています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題2

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル 映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

The truth is __ I am Iron Man.

字幕:真実は 私がアイアンマンだ

訳 :真実は 私がアイアンマンだということだ

__に入るのは?

①when

②which

③what

④that

 

 

解答2

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル 映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は④thatです!

トニー・スターク / アイアンマン

The truth is (that) I am Iron Man.

字幕:真実は 私がアイアンマンだ

訳 :真実は 私がアイアンマンだということだ

※セリフではthatが省略されています。

接続詞:that

意味:~だということ

接続詞that以下に1文・節を置いて名詞節を作ります。この名詞節は主語・補語・目的語となります。

セリフでは補語として使われています。このthatは省略することができ、セリフでも省略されています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題3

映画『デッドプール&ウルヴァリン』 原題『Deadpool & Wolverine』 アベンジャーズ マーベル 映画『デッドプール&ウルヴァリン』 原題『Deadpool & Wolverine』 アベンジャーズ マーベル

ウェイド・ウィルソン / デッドプール(ライアン・レイノルズ)

__ isn’t new for me, friendo, but it is for Disney.

字幕:“ア〇ル”プレイは経験済み ディズニーでは初だが

訳 :お尻を掘られるのは私とっては新しいことじゃないが ディズニーにとっては新しいことだ

__に入るのは?

①Peg

②Pegging

 

 

解答3

映画『デッドプール&ウルヴァリン』 原題『Deadpool & Wolverine』 アベンジャーズ マーベル

正解は②Peggingです!

ウェイド・ウィルソン / デッドプール

Pegging isn’t new for me, friendo, but it is for Disney.

字幕:“ア〇ル”プレイは経験済み ディズニーでは初だが

訳 :お尻を掘られるのは私とっては新しいことじゃないが ディズニーにとっては新しいことだ

動詞:peg

意味:~にくぎを打つ

名詞:pegging

意味:くぎを打つこと

スラング:(ペ〇バンなどを)お尻の穴に入れること

pegは『くぎ・ペグを打つ』という動詞で、それを名詞化したものがpeggingとなります。

そして、peggingはスラング・下品な意味として『ペ〇バンなどの道具をお尻の穴に入れる・掘る』ようなプレイを指します。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題4

ドラマ『ロキ』 原題『Loki』 アベンジャーズ マーベル

メビウス・M・メビウス(オーウェン・ウィルソン)

Do you enjoy __ people?

字幕:人を傷つけて楽しいか?

訳 :君は人を傷つけるのを楽しんでいるのか?

__に入るのは?

①hurting

②to hurt

 

 

解答4

ドラマ『ロキ』 原題『Loki』 アベンジャーズ マーベル

正解は①hurtingです!

メビウス・M・メビウス

Do you enjoy hurting people?

字幕:人を傷つけて楽しいか?

訳 :君は人を傷つけるのを楽しんでいるのか?

動名詞:hurting people

意味:人々を傷つけること

動詞のing形を用いることで『~すること』という意味の名詞句を作ることができます。

動名詞は名詞句なので、主語や目的語に置くことができます。セリフでは他動詞enjoyの目的語になっています。

詳しい英語の解説はこちら

 

問題5

映画『スパイダーマン3』 原題『Spider-Man 3』 マーベル

ピーター・パーカー / スパイダーマン(トビー・マグワイア)

It’s M.J. I’m gonna ask her to marry __ me.

字幕:MJに 結婚を申し込む

訳 :MJに 僕は彼女に結婚を申し込むつもりだ

__に入るのは?

①何も入らない

②to

③with

④for

 

 

解答5

映画『スパイダーマン3』 原題『Spider-Man 3』 マーベル

正解は①何も入らないです!

ピーター・パーカー / スパイダーマン

It’s M.J. I’m gonna ask her to marry me.

字幕:MJに 結婚を申し込む

訳 :MJに 僕は彼女に結婚を申し込むつもりだ

他動詞:marry

意味:(人)と結婚する

動詞には自動詞・他動詞の2種類があり、英語の場合は他動詞は目的語を直接とることができますが、自動詞は前置詞を伴う必要があります

『人と結婚する』という意味のmarryは他動詞なので、動詞の後に目的語を直接とります

セリフでは他動詞marryの直後に目的語meが置かれていますね。ちなみにここでは不定詞として使われています。

詳しい英語の解説はこちら

 

最後に

今回はここまでです。今までに解説してきたマーベル英語検定の問題を一度にたくさん解ける記事になりました。

この記事が映画・マーベル・アベンジャーズを好きな方の英語学習に役立ったら幸いです。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第835回~第840回を解こう!【英語解説】

 

 

 

参照:アイアンマン

参照:ロキ

参照:スパイダーマン3

https://disneyplus.disney.co.jp/

参照:Deadpool & Wolverine | Official Teaser

https://youtu.be/uJMCNJP2ipI?si=tFL7QRviZQg__7a9

参照:「デッドプール&ウルヴァリン」特報

https://youtu.be/bpP6Sf0yGzM?si=yOH301GpfzxHjXBH

(参照2024/04/01)

英語クイズカテゴリの最新記事